Polish Lessons for Beginners

These lessons are for people who want to learn Polish from a beginner's level. Each lesson contains Polish sentences with English translation. These materials are displayed on our site and can be used for free. Additionally, we have audio files for the first ten lessons recorded by Polish native speakers. For each of the first ten lessons there is a handy one-page transcript. The audio file for a given lesson contains the same sentences as the lesson. Each of the first ten lessons has about two minutes of listening material. Every sentence is read out clearly with a perfect Polish accent. You can buy the audio files for lessons 1-10. There is no audio recorded for the remaining lessons.

Listen to the first lesson for free

By looking at the English translation of these Polish sentences you can see what vocabulary and what grammar points are being covered in these lessons. By examining the complexity of the English translation, you can see what kind of Polish sentences you will be able to understand after going through these lessons.

Lesson 1

1
Jak się nazywasz?
What's your name?
2
Nazywam się Jan Kowalski.
My name is Jan Kowalski.
3
Jak się masz?
How are you?
4
Świetnie, dziękuję.
Fine, thanks.
5
Bardzo dobrze.
Very well.
6
Jak on się nazywa?
What's his name?
7
Jak ona się nazywa?
What's her name?
8
On się nazywa Janusz Kowalski.
His name's Janusz Kowalski.
9
Ona ma na imię Marta.
Her name's Marta.
10
Skąd jesteś?
Where are you from?
11
Skąd on jest?
Where's he from?
12
Skąd ona jest?
Where's she from?
13
Jaki jest twój zawód?
What's your job?
14
Jaki jest jego zawód?
What's his job?
15
Jaki jest jej zawód?
What's her job?
16
On jest lekarzem.
He's a doctor.
17
Ona jest nauczycielką.
She's a teacher.
18
Jaki masz numer telefonu?
What's your phone number?
19
Jaki on ma numer telefonu?
What's his phone number?
20
Mój numer telefonu to 3217703.
My phone number is 3217703.
21
Jaki jest twój adres?
What's your address?
22
Jaki jest jej adres?
What's her address?
23
Ile masz lat?
How old are you?
24
Ile on ma lat?
How old is he?
25
Ile ona ma lat?
How old is she?
26
Mam 20 lat.
I'm 20.
27
On ma 50 lat.
He's 50.
28
Ona ma 18 lat.
She's 18.
29
To prawda.
That's right.
30
To nieprawda.
That's wrong.
31
Nie wiem.
I don't know.
32
Czy masz psa?
Do you have a dog?
33
Jaki jest dzisiaj dzień?
What day is it today?
34
Dzisiaj jest niedziela.
It is Sunday today.
35
Kiedy pracujesz?
When do you work?
36
Idę teraz do szkoły.
I am going to school now.
37
Czy on teraz idzie na zakupy?
Is he going shopping now?
38
Nie idę teraz do domu.
I'm not going home now.
39
Ty prowadzisz teraz samochód.
You are driving now.
40
Czy pijesz teraz mleko?
Are you drinking milk now?

Lesson 2

41
Ty nie słuchasz teraz radia.
You aren't listening to the radio now.
42
On teraz śpi w sypialni.
He is sleeping in the bedroom now.
43
Czy on je teraz śniadanie?
Is he having breakfast now?
44
On nie czyta teraz swojej książki.
He isn't reading his book now.
45
Ona teraz śpiewa.
She is singing now.
46
Czy ona teraz pisze list?
Is she writing a letter now?
47
Ona nie uczy się teraz słówek.
She isn't learning words now.
48
Jan teraz gra na gitarze.
Jan is playing the guitar now.
49
Marek teraz nie śpiewa.
Marek isn't singing now.
50
Czy Agnieszka uczy się teraz słówek?
Is Agnieszka learning words now?
51
Oglądamy teraz telewizję.
We are watching TV now.
52
Czy jemy teraz kolację?
Are we having supper now?
53
Nie jemy teraz śniadania.
We aren't having breakfast now.
54
Wy teraz jecie chleb.
You are eating bread now.
55
Czy wy teraz czytacie?
Are you reading now?
56
Wy teraz nie śpicie.
You aren't sleeping now.
57
Oni teraz tańczą razem.
They are dancing together now.
58
Czy oni teraz patrzą na ekran?
Are they looking at the screen now?
59
Oni nie patrzą teraz na nauczyciela.
They aren't looking at the teacher now.
60
Paweł i Ania teraz nie tańczą.
Paweł and Ania aren't dancing now.
61
Czy Ania i Agnieszka jedzą teraz kolację?
Are Ania and Agnieszka having supper now?
62
Oni nie piją teraz wina.
They aren't drinking wine now.
63
Kto pije moje piwo?
Who is drinking my beer?
64
Kto teraz czyta tę książkę?
Who is reading this book now?
65
Kto się uczy polskiego?
Who is learning Polish?
66
Kto czyta książki wieczorem?
Who reads books in the evening?
67
Kto uczy się nowych słówek codziennie?
Who learns new words every day?
68
Kto jeździ szybkim samochodem?
Who drives a fast car?
69
Kto jedzie tym czerwonym samochodem?
Who is driving this red car?
70
Gdzie teraz idziesz?
Where are you going now?
71
Czego się teraz uczysz?
What are you learning now?
72
Gdzie chodzisz wieczorami?
Where do you go in the evenings?
73
Czego uczysz się w sobotnie poranki?
What do you learn on Saturday mornings?
74
Idę teraz z moim bratem.
I am going with my brother now.
75
Z kim teraz idziesz?
Who are you going with now?
76
Patrzę teraz na ścianę.
I am looking at the wall now.
77
Na co patrzysz?
What are you looking at?
78
Patrzę teraz na mojego przyjaciela.
I am looking at my friend now.
79
Tańczę teraz z moją dziewczyną.
I am dancing with my girl now.
80
Z kim on teraz tańczy?
Who is he dancing with?

Lesson 3

81
Słuchamy teraz naszego nauczyciela.
We are listening to our teacher now.
82
Kogo teraz słuchamy?
Who are we listening to now?
83
Zwykle nie czytuję gazet, ale teraz czytam gazetę.
I don't usually read newspapers but I am reading a newspaper now.
84
Zawsze pijam mleko rano, ale teraz piję kawę.
I always drink milk in the morning but I am drinking coffee now.
85
Często oglądam telewizję z moją dziewczyną, ale teraz tańczymy.
I often watch TV with my girl but now we are dancing.
86
Dlaczego lubisz swoją pracę?
Why do you like your job?
87
Dlaczego pracujesz wieczorami?
Why do you work in the evenings?
88
Dlaczego on chodzi do szkoły w niedziele?
Why does he go to school on Sundays?
89
Dlaczego ona je śniadanie po południu?
Why does she have breakfast in the afternoon?
90
Dlaczego my pracujemy od poniedziałku do piątku?
Why do we work from Monday to Friday?
91
Dlaczego Jan lubi słuchać muzyki?
Why does Jan like listening to music?
92
Dlaczego ludzie jadają w restauracjach?
Why do people eat in restaurants?
93
Dlaczego Pani Stempak jeździ do pracy autem?
Why does Ms Stempak go to work by car?
94
Kiedy on chodzi do kościoła?
When does he go to church?
95
Kiedy oni chodzą do kościoła?
When do they go to church?
96
Dlaczego oni sypiają w kuchni?
Why do they sleep in the kitchen?
97
Dlaczego oni chodzą do pracy wieczorem?
Why do they go to work in the evening?
98
Dlaczego Jan i Maria jadają w restauracji?
Why do Jan and Maria eat in restaurants?
99
On zwykle jeździ do pracy autem.
He usually goes to work by car.
100
Ona nigdy nie sypia w swoim łóżku.
She never sleeps in her bed.
101
Ona zawsze sypia w łazience.
She always sleeps in the bathroom.
102
Oni często chodzą na zakupy.
They often go shopping.
103
Kiedy oni chodzą na zakupy?
When do they go shopping?
104
Ty jesteś żeglarzem.
You are a sailor.
105
Oni są dobrymi stolarzami.
They are good carpenters.
106
Żona Marka jest fryzjerką.
Marek's wife is a hairdresser.
107
Jej mąż ma na imię Józef.
Her husband's name is Józef.
108
Jej córka jest studentką.
Her daughter is a student.
109
Nasz pies jest piękny.
Our dog is beautiful.
110
Nasze koty lubią skakać.
Our cats like jumping.
111
Czy nasze koty lubią skakać?
Do our cats like jumping?
112
Marek wstaje o siódmej rano i je śniadanie kwadrans po siódmej.
Marek gets up at seven o'clock in the morning and has breakfast at quarter past seven.
113
Kiedy on chodzi do pracy?
When does he go to work?
114
Czy często chodzicie do kina?
Do you often go to the cinema?
115
Ja nigdy nie oglądam telewizji.
I never watch television.
116
Moja żona bardzo lubi gotować.
My wife likes cooking very much.

Lesson 4

117
Mój mąż ma dużo pieniędzy.
My husband has a lot of money.
118
Ty jesteś ważną osobą.
You are an important person.
119
On nie jest policjantem.
He is not a policeman.
120
Czy on jest żonaty?
Is he married?
121
Czy ona jest zamężna?
Is she married?
122
Czy Tomek i Kasia mają dużo dzieci?
Do Tomek and Kasia have a lot of children?
123
Gdzie zwykle sypiasz?
Where do you usually sleep?
124
Gdzie oni często chodzą razem?
Where do they often go together?
125
Lubię uczyć się nowych słówek.
I like learning new words.
126
Pan Gniotek nie lubi czytać książek.
Mr Gniotek doesn't like reading books.
127
Oni nie lubią rozmawawiać.
They don't like talking.
128
Ich dzieci są bardzo mądre.
Their children are very clever.
129
Oni mają bardzo mądre dzieci.
They have very clever children.
130
Wasz brat zwykle uczy się polskiego w ponidziałkowe wieczory i w środowe poranki.
Your brother usually learns Polish on Monday evenings and Wednesday mornings.
131
Nasz przyjaciel czasami chodzi do kościoła w czwartkowe popołudnia.
Our friend sometimes goes to church on Thursday afternoons.
132
Oni nigdy nie jeżdżą pociągiem.
They never go by train.
133
Ten żeglarz zawsze czytuje trudne książki w sobotnie wieczory.
This sailor always reads difficult books on Saturday evenings.
134
Stolarze lubią pracować w niedzielne poranki.
Carpenters like working on Sunday mornings.
135
Mój kot pochodzi z Niemiec.
My cat is from Germany.
136
Nasz nauczyciel bardzo lubi uczyć polskiego.
Our teacher likes teaching Polish very much.
137
Pracujemy w niedziele, ponieważ lubimy pracować.
We work on Sundays because we like working.
138
On chodzi do szkoły, bo lubi się uczyć.
He goes to school because he likes learning.
139
Ona chodzi do pracy, ponieważ lubi pracować.
She goes to work because she likes working.
140
Moje samochody są duże, czerwone i drogie.
My cars are big, red and expensive.
141
Marek ma cztery czerwone samochody.
Marek has four big red cars.
142
Na stole są żółte kwiaty.
On the table there are yellow flowers.
143
Ile masz lat?
How old are you?
144
Ile on ma lat?
How old is he?
145
Ile ona ma lat?
How old is she?
146
Ile oni mają lat?
How old are they?
147
Ile Jan ma lat?
How old is Jan?
148
Ile twój mąż ma lat?
How old is your husband?
149
Ile lat ma twój kot?
How old is your cat?
150
Ile lat ma jej dziecko?
How old is her child?
151
Skąd jesteś?
Where are you from?
152
Skąd oni są?
Where are they from?

Lesson 5

153
Skąd jest ten czarny kot?
Where is the black cat from?
154
Skąd są twoi mężowie?
Where are your husbands from?
155
Gdzie jest ich dom?
Where is their house?
156
Kto jest ojcem Roberta?
Who is Robert's father?
157
Kto jest matką Beaty?
Who's Beata's mother?
158
On ma brzydką siostrę.
He has an ugly sister.
159
Kto to jest?
Who is this?
160
On jest jej mężem.
He is her husband.
161
Ta kobieta jest jego żoną.
This woman is his wife.
162
Jesteście lekarzami.
You are doctors.
163
Codziennie uczę się jedno słówko.
Every day I learn one word.
164
Czy jadasz mięso?
Do you eat meat?
165
Czy w kuchni są jakieś kwiaty?
Are there any flowers in the kitchen?
166
Czy w pokoju są jakieś żółte krzesła?
Are there any yellow chairs in the room?
167
Czy w sypialni jest komputer?
Is there a computer in the bedroom?
168
Czy są jakieś radia w ogrodzie?
Are there any radios in the garden?
169
Jakiego koloru jest twoje jabłko?
What color is your apple?
170
Jakiego koloru jest ten dywan?
What color is the carpet?
171
Jakiego koloru są twoje oczy?
What color are your eyes?
172
Jan i Jadwiga mieszkają w starym domu w polskiej wiosce.
Jan and Jadwiga live in an old house in a Polish village.
173
Lubię jeść mięso.
I like eating meat.
174
Oni są szczęśliwi.
They are happy.
175
Kiedy zwykle zaczynasz pracę?
When do you usually start work?
176
Kiedy on zwykle kończy pracę w piątki?
When does he usually stop work on Fridays?
177
On nie pracuje w niedziele.
He doesn't work on Sundays.
178
Dlaczego pracujesz w domu?
Why do you work at home?
179
Pracujesz w domu, ponieważ nie lubisz wychodzić.
You work at home because you don't like going out.
180
Ile kosztują te brązowe koperty?
How much are the brown envelopes?
181
Ile kosztuje ten duży samochód?
How much is the big car?
182
Ile kosztuje to czarne pióro?
How much is the black pen?
183
Czy jego piękna żona jest sekretarką jego dobrego przyjaciela?
Is his beautiful wife his good friend's secretary?
184
Mój samochód nie jest nowy, ale moja żona jest młoda.
My car is not new but my wife is young.
185
Chcę iść do domu.
I want to go home.
186
Czy chcesz zjeść to jabłko?
Do you want to eat this apple?
187
On nie chce spać.
He doesn't want to sleep.
188
Kto chce iść ze mną do kina?
Who wants to go the cinema with me?

Lesson 6

189
Zatańcz ze mną!
Dance with me!
190
Chodź ze mną!
Come with me!
191
Słuchaj mnie!
Listen to me!
192
Lubię cię.
I like you.
193
Nie pójdę z tobą jutro do kina.
I won't go to the cinema with you tomorrow.
194
To jest dla ciebie.
This is for you.
195
Kto go lubi?
Who likes him?
196
Paweł go nie lubi.
Paweł doesn't like him.
197
Chcę spędzić ten weekend z nim.
I want to spend the weekend with him.
198
To nie jest dla niej.
This isn't for her.
199
Kto jej nie lubi?
Who doesn't like her?
200
Idę z nią do kina.
I'm going to the cinema with her.
201
On chodzi z nią do kina w każdą sobotę.
He goes to the cinema with her every Saturday.
202
Czy ją kochasz?
Do you love her?
203
To jest dla nas.
This is for us.
204
Chodź z nami!
Come with us!
205
On rozmawia z nią o nas.
He is talking with her about us.
206
Kto nas lubi?
Who likes us?
207
Kto nas nie kocha?
Who doesn't love us?
208
My was lubimy.
We like you.
209
Oni was nie lubią.
They don't like you.
210
To jest dla nich.
This is for them.
211
Kto ich lubi?
Who likes them?
212
Kto idzie z nimi do kina?
Who is going to the cinema with them?
213
On chce z nimi pracować.
He wants to work with them.
214
Spojrzeliśmy na nich.
We looked at them.
215
Będę szczęśliwy.
I will be happy.
216
Będę żeglarzem.
I will be a sailor.
217
Będę dobrym stolarzem.
I will be a good carpenter.
218
Będziesz moim mężem.
You will be my husband.
219
Będziesz jej sąsiadem.
You will be her neighbor.
220
Będziesz ich nauczycielem.
You will be their teacher.
221
On będzie piłkarzem.
He will be a footballer.
222
On będzie żołnierzem.
He will be a soldier.
223
On będzie moim przyjacielem.
He will be my friend.
224
Ona będzie moją dziewczyną.
She will be my girlfriend.
225
Ona będzie piękną kobietą.
She will be a beautiful woman.
226
Ona będzie głodna.
She will be hungry.
227
Jutro będzie sobota.
It will be Saturday tomorrow.
228
Będzie zimno.
It will be cold.

Lesson 7

229
To będzie trudne.
It will be difficult.
230
Będziemy krawcami.
We will be tailors.
231
Będziemy dobrymi przyjaciółmi.
We will be good friends.
232
Będziemy smutni.
We will be sad.
233
Będziecie naszymi przyjaciółmi.
You will be our friends.
234
Będziecie dobrymi kierowcami.
You will be good drivers.
235
Będziecie ich sąsiadami.
You will be their neighbors.
236
Oni będą naszymi nauczycielami.
They will be our teachers.
237
One będą dobrymi kucharkami.
They will be good cooks.
238
Oni będą dobrymi mężami.
They will be good husbands.
239
Czy ja będę twoim przyjacielem?
Will I be your friend?
240
Czy będziesz jej chłopakiem?
Will you be her boyfriend?
241
Czy będziesz jego sąsiadem?
Will you be his neighbor?
242
Czy będziesz moim przyjacielem?
Will you be my friend?
243
Kiedy będziesz w Anglii?
When will you be in England?
244
O której godzinie będziesz głodny?
What time will you be hungry?
245
Czy on będzie dobrym studentem?
Will he be a good student?
246
Kiedy on będzie szczęśliwy?
When will he be happy?
247
Dlaczego on będzie smutny?
Why will he be sad?
248
Czy ona będzie brzydka?
Will she be ugly?
249
Czy ona będzie zainteresowana fizyką?
Will she be interested in physics?
250
Kiedy ona będzie ostrożna?
When will she be careful?
251
Dlaczego to będzie niebezpieczne?
Why will it be dangerous?
252
Kiedy będzie ciemno?
When will it be dark?
253
Czy my będziemy zmęczeni?
Will we be tired?
254
Kiedy będziemy silni?
When will we be strong?
255
Dlaczego będziemy zmęczeni?
Why will we be tired?
256
Czy będziecie zadowoleni?
Will you be glad?
257
Kiedy będziecie zainteresowani biologią?
When will you be interested in biology?
258
Kiedy będziecie zmęczeni?
When will you be tired?
259
Czy oni będą ogrodnikami?
Will they be gardeners?
260
Kiedy oni będą ostrożni?
When will they be careful?
261
Dlaczego oni będą zadowoleni?
Why will they be glad?
262
Pójdę jutro do kina.
I will go to the cinema tomorrow.
263
On przeczyta tę książkę w poniedziałek.
He will read this book on Monday.
264
Ona zatańczy z nim dziś wieczorem.
She will dance with him tonight.
265
Będzie ciemno o ósmej.
It will be dark at eight o'clock.
266
Nauczymy się mówić po polsku.
We will learn to speak Polish.
267
Oni pojadą za granicę we wtorek.
They will go abroad on Tuesday.
268
Jan kupi nowy samochód we czwartek.
Jan will buy a new car on Thursday.

Lesson 8

269
Kasia odwiedzi swoją przyjaciółkę we wtorek.
Kasia will visit her friend on Tuesday.
270
Marek i Paweł nauczą się nowych słówek.
Marek and Paweł will learn new words.
271
Czy on zatańczy ze mną dziś wieczorem?
Will he dance with me tonight?
272
Kupię ci psa.
I will buy you a dog.
273
Czy przyjdziesz do mnie jutro?
Will you come to me tomorrow?
274
Nie będę ogrodnikiem.
I will not be a gardener.
275
Nie zatańczę z nią.
I will not dance with her.
276
Nie będę zmęczony.
I will not be tired.
277
On nie przeczyta tej nowej książki.
He will not read the new book.
278
On nie będzie stolarzem.
He will not be a carpenter.
279
Ona nie będzie jego dziewczyną.
She will not be his girlfriend.
280
Ona nie pójdzie do kina z nimi.
She will not go to the cinema with them.
281
Ona nie będzie zadowolona.
She will not be satisfied.
282
Nie będzie ciemno o piątej.
It will not be dark at five o'clock.
283
Nie napiszemy tego listu.
We will not write this letter.
284
Nie będziemy przyjaciółmi.
We will not be friends.
285
Nie zobaczycie mnie.
You will not see me.
286
Nie wstaniecie o piątej rano.
You will not get up at five in the morning.
287
Oni nie będą sąsiadami.
They will not be neighbors.
288
One nie przeczytają tej gazety.
They will not read this newspaper.
289
Oni nie będę ostrożni.
They will not be careful.
290
Będę szczęśliwa, a ty będziesz nieszczęśliwa.
I will be happy and you will be unhappy.
291
Pójdę z nim do kina, a ty zostaniesz w domu.
I will go to the cinema with him, and you will stay at home.
292
Kiedy ten chłopiec przyjdzie do niej?
When will the boy come to her?
293
Mój syn zje ich jabłka.
My son will eat their apples.
294
Z kim zatańczysz?
Who will you dance with?
295
Z kim pójdziesz do kina?
Who will you go to the cinema with?
296
Do kogo pójdziesz?
Who will you go to?
297
Czym twoje dziecko będzie się interesować?
What will your child be interested in?
298
Kto będzie pierwszy?
Who will be first?
299
Kto pójdzie ze mną do kina?
Who will go to the cinema with me?
300
Kto napisze ten list?
Who will write the letter?
301
Kto będzie jej mężem?
Who will be her husband?
302
Nigdy nie będę głodny.
I will never be hungry.
303
Ona nigdy z nim nie zatańczy.
She will never dance with him.
304
Zawszę będę cię kochać.
I will always love you.
305
On zawsze będzie zmęczony.
He will always be tired.
306
Wszyscy nasi uczniowie będą szczęśliwi.
All our students will be happy.
307
Byłem głupi.
I was stupid.

Lesson 9

308
Byłam głodna rano.
I was hungry in the morning.
309
Byłeś moim przyjacielem.
You were my friend.
310
Byłaś jego dziewczyną.
You were his girlfriend.
311
On był w Afryce 10 lat temu.
He was in Africa ten years ago.
312
On był naszym sąsiadem w zeszłym roku.
He was our neighbor last year.
313
Ona była piękna i młoda.
She was beautiful and young.
314
Ona była w ogrodzie o siódmej.
She was in the garden at seven.
315
Było ciemno o ósmej.
It was dark at eight.
316
Wczoraj było zimno.
It was cold yesterday.
317
Byliśmy zmęczeni wieczorem.
We were tired in the evening.
318
Byliśmy dobrymi przyjaciółmi 80 lat temu.
We were good friends eighty years ago.
319
Byliście dziećmi wtedy.
You were children then.
320
Byliście szczęśliwi wczoraj.
You were happy yesterday.
321
Oni byli dobrymi żeglarzami.
They were good sailors.
322
One były w kuchni po południu.
They were in the kitchen in the afternoon.
323
Czy byłem nieszczęśliwy w poniedziałek?
Was I unhappy on Monday?
324
Czy byłeś ogrodnikiem pięć lat temu?
Were you a gardener five years ago?
325
Czy byłaś fryzjerką dwa lata temu?
Were you a hairdresser two years ago?
326
Czy on był stolarzem w zeszłym roku?
Was he a carpenter last year?
327
Czy on był twoim przyjacielem dawno temu?
Was he your friend long ago?
328
Czy ona była piękna dawno temu?
Was she beautiful long ago?
329
Czy było ciemno o czwartej?
Was it dark at four?
330
Czy było zimno wczoraj?
Was it cold yesterday?
331
Czy byliśmy podekscytowani dwa dni temu?
Were we excited two days ago?
332
Czy byliśmy razem w niedzielę?
Were we together on Sunday?
333
Czy byliście głodni trzy godziny temu?
Were you hungry three hours ago?
334
Czy oni byli smutni tydzień temu?
Were they sad a week ago?
335
Czy one były miłe wczoraj?
Were they nice yesterday?
336
Kiedy byłem nieostrożny?
When was I careless?
337
Kiedy byłeś szczęśliwy?
When were you happy?
338
Kiedy ona była piękna?
When was she beautiful?
339
Kiedy było niebezpiecznie?
When was it dangerous?
340
Dlaczego byliśmy ostrożni?
Why were we careful?
341
Dlaczego byliście zdziwieni dwie minuty temu?
Why were you surprised two minutes ago?
342
Dlaczego oni byli zainteresowani fizyką siedemnaście miesięcy temu?
Why were they interested in physics seventeen months ago?
343
O której godzinie one były gotowe?
What time were they ready?
344
Nie byłem wtedy zdziwiony.
I was not surprised then.
345
Nie byłem stary trzydzieści lat temu.
I was not old thirty years ago.
346
Nie byłeś ważną osobą wtedy.
You were not an important person then.

Lesson 10

347
Nie byłaś moją najlepszą przyjaciółką rok temu.
You were not my best friend a year ago.
348
On nie był smutny wczoraj.
He wasn't sad yesterday.
349
On nie był zdziwiony wtedy.
He wasn't surprised then.
350
Ona nie była dobrą kucharką w zeszłym roku.
She wasn't a good cook last year.
351
Ona była w kuchni jedenaście minut temu.
She was in the kitchen eleven minutes ago.
352
To nie było trudne.
It wasn't difficult.
353
Nie było ciemno minutę temu.
It wasn't dark a minute ago.
354
Nie byliśmy zainteresowani biologią.
We weren't interested in biology.
355
Nie byliśmy szczęśliwi dwadzieścia lat temu.
We weren't happy twenty years ago.
356
Nie byliście ważnymi osobami trzy miesiące temu.
You weren't important persons three months ago.
357
Nie byliście głupi we środę.
You weren't stupid on Wednesday.
358
Oni nie byli taksówkarzami sześć lat temu.
They weren't taxi drivers six years ago.
359
One nie były zdziwione.
They weren't surprised.
360
Poszedłem rano do szkoły.
I went to school in the morning.
361
Kiedy poszedłem do szkoły?
When did I go to school?
362
Nie poszedłem do szkoły wieczorem.
I didn't go to school in the evening.
363
Ty napisałaś ten list wczoraj.
You wrote the letter yesterday.
364
Kiedy napisałeś ten list?
When did you write this letter?
365
Ty nie napisałeś tego listu w zeszłym tygodniu.
You didn't write this letter last week.
366
On przeczytał tę książkę dwie godziny temu.
He read the book two hours ago.
367
Kiedy on przeczytał naszą książkę?
When did he read our book?
368
On nie przeczytał gazety w poniedziałek.
He didn't read the newspaper on Monday.
369
Ona dzisiaj wstała o siódmej rano.
She got up at seven in the morning today.
370
O której godzinie ona dzisiaj wstała?
What time did she get up today?
371
Ona nie wstała o czwartej rano.
She didn't get up at four in the morning.
372
Twoja odpowiedź zdziwiła mnie.
Your answer surprised me.
373
Czy nasza odpowiedź zdziwiła ich?
Did our answer surprise them?
374
Wasza odpowiedź nie zdziwiła jej.
Your answer didn't surprise her.
375
On dostał trudne ćwiczenie wczoraj.
He got a difficult exercise yesterday.
376
Jakie ćwiczenie on dostał w niedzielę?
What exercise did he get on Sunday?
377
On nie dostał trudnego ćwiczenia w piątek.
He didn't get a difficult exercise on Friday.
378
Ona przyszła do nas o ósmej wieczorem.
She came to us at eight in the evening.
379
O której godzinie ona przyszła do was?
What time did she come to you?
380
Ona nie przyszła do mnie we wtorek.
She didn't come to me on Tuesday.
381
Daliśmy naszej babci prezent wczoraj.
We gave our granny a present yesterday.
382
Co daliśmy naszej babci w sobotę?
What did we give our granny on Saturday?
383
Nasza babcia była zachwycona w sobotę.
Our granny was delighted on Saturday.
384
Nakrzyczeliście na nasze dziecko wczoraj.
You shouted at our child yesterday.
385
Dlaczego nakrzyczeliście na naszego syna?
Why did you shout at our son?

Lesson 11

386
Nasi sąsiedzi nie nakrzyczeli na naszą córkę w zeszłym tygodniu.
Our neighbors didn't shout at our daughter last week.
387
Oni zapomnieli moje imię.
They forgot my name.
388
Kto zapomniał moje imię?
Who forgot my name?
389
Czy on zapomniał swoje imię?
Did he forget his name?
390
Kto był twoim nauczycielem?
Who was your teacher?
391
Oni wypili nasze mleko rano.
They drank our milk in the morning.
392
Kto wypił nasze mleko wczoraj?
Who drank our milk yesterday?
393
Czy Paweł i Andrzej wypili mleko Agnieszki?
Did Paweł and Andrzej drink Agnieszka's milk?
394
Z kim poszedłeś do kina wczoraj?
Who did you go to the cinema with yesterday?
395
O której godzinie zacząłeś pracę w poniedziałek?
What time did you start work on Monday?
396
Nie zjadłem tego jabłka rano, ale zjem go wieczorem.
I didn't eat the apple in the morning but I'll eat it in the evening.
397
Nie byliśmy zmęczeni rano, ale będziemy zmęczeni wieczorem.
We weren't tired in the morning but we will be tired in the evening.
398
Nie nauczyłem się nieregularnych czasowników w niedzielę, ale nauczę się ich w poniedziałek.
I didn't learn irregular verbs on Sunday but I will learn them on Monday.
399
Nie byłem mądry, ale będę mądry.
I wasn't clever but I will be clever.
400
Kto napisał tę ciekawą książkę?
Who wrote the interesting book?
401
Kto wydał moje dwa dolary dzisiaj?
Who spent my two dollars today?
402
Wyszedłem z domu o ósmej godzinie.
I left home at eight o'clock.
403
Z kogo śmiałeś się wczoraj o siódmej godzinie?
Who did you laugh at yesterday at seven o'clock?
404
Otworzyłem drzwi i weszliśmy do środka.
I opened the door and we walked in.
405
Ona poszła do kuchni.
She walked to the kitchen.
406
Zuzia spojrzała na mnie.
Zuzia looked at me.
407
On patrzy na tę piękną dziewczynę.
He is looking at the beautiful girl.
408
Drzwi się otwarły i zajrzałem do środka.
The door opened and I looked in.
409
Ona obróciła się do tego mężczyzny.
She turned to the man.
410
Czy wrócisz do tego hotelu w przyszłym roku?
Will you go back to this hotel next year?
411
Co powiedziałeś swojej matce?
What did you say to your mother?
412
O czym rozmawiacie?
What are you talking about?
413
Ona uśmiechnęła się do mnie.
She smiled at me.
414
Idę na policję.
I'm going to the police.
415
Nigdy nie śmieję się z nieszczęśliwych ludzi.
I never laugh at unhappy people.
416
Spojrzałem w dół i zobaczyłem swoje buty.
I looked down and saw my shoes.
417
Skręć w prawo a zobaczysz kościół.
Turn right and you will see the church.
418
Skręć w lewo a zobaczysz nasz dom.
Turn left and you will see our house.
419
Policjant pobiegł za tym mężczyzną.
The policeman ran after the man.

Lesson 12

420
Pobiegliśmy do banku.
We ran to the bank.
421
Kiedy pójdziesz do łóżka?
When will you go to bed?
422
Na kogo czekasz?
Who are you waiting for?
423
Kiedy wrócą wasi sąsiedzi?
When will your neighbors get back?
424
Nie lubię pracować z kobietami.
I don't like working with women.
425
On uderzył mnie w głowę.
He hit me on the head.
426
Gdy on nie wstawał, wiedziałem, że nie żyje.
When he didn't get up, I knew he was dead.
427
Wyjrzałem i zobaczyłem jego samochód.
I looked out and saw his car.
428
O czym myślisz?
What are you thinking about?
429
Ja nigdy nie krzyczę na ludzi.
I never shout at people.
430
Ty umiesz jeździć na koniu.
You can ride a horse.
431
Czy umiesz jeździć na koniu?
Can you ride a horse?
432
Ja nie umiem jeździć na koniu.
I can't ride a horse.
433
Ty nie umiesz jeździć samochodem.
You can't drive a car.
434
On umie mówić po polsku doskonale.
He can speak Polish perfectly.
435
Czy on umie grać na gitarze?
Can he play the guitar?
436
On nie umie pisać listów.
He can't write letters.
437
Ona umie gotować.
She can cook.
438
Czy twoja dziewczyna umie gotować?
Can your girlfriend cook?
439
Czy jego żona potrafi gotować?
Can his wife cook?
440
My potrafimy uczyć się polskiego efektywnie.
We can learn Polish effectively.
441
Czy potrafimy mówić po polsku?
Can we speak Polish?
442
My nie umiemy grać na gitarze.
We can't play the guitar.
443
Wy umiecie czytać.
You can read.
444
Czy umiecie pisać listy?
Can you write letters?
445
Wy nie umiecie mówić po polsku.
You can't speak Polish.
446
Czy umiecie odpowiedzieć na moje pytanie?
Can you answer my question?
447
Oni umieją odpowiedzieć na to trudne pytanie.
They can answer this difficult question.
448
Czy oni umieją jeździć na koniu?
Can they ride a horse?
449
Oni nie umieją odpowiadać na łatwe pytania.
They can't answer easy questions.
450
Mogę zaczekać na ciebie.
I can wait for you.
451
Czy mogę ci pomóc?
Can I help you?
452
Jak mogę ci pomóc?
How can I help you?
453
Nie mogę odwiedzić cię jutro.
I can't visit you tomorrow.

Lesson 13

454
Czy możesz mi pomóc?
Can you help me?
455
On może chodzić do kina codziennie.
He can go to the cinema every day.
456
Czy ona może odwiedzać swoją przyjaciółkę?
Can she visit her friend?
457
Nie możesz parkować tutaj.
You can't park here.
458
Czy mogę przeczytać twoją książkę?
Can I read your book?
459
Czy naprawdę umiesz mówić po polsku?
Can you really speak Polish?
460
Czy ona naprawdę umię jeździć samochodem?
Can she really drive a car?
461
Czy umiesz napisać 'pszczoła' poprawnie?
Can you spell 'pszczoła' correctly?
462
Czy twoja córka umie pięknie śpiewać?
Can your daughter sing beautifully?
463
Czy możesz zadać mi poważne pytanie?
Can you ask me a serious question?
464
Nie umiem śpiewać głośno.
I can't sing loudly.
465
Czy możesz powiedzieć coś niezwykłego?
Can you say something unusual?
466
Czy możesz być tam na czas?
Can you be there on time?
467
Czy twoi rodzice byli fotografami dwa lata temu?
Were your parents photographers two years ago?
468
Czy możemy spotkać się jutro?
Can we meet tomorrow?
469
Czy wasz nauczyciel umie uczyć polskiego?
Can your teacher teach Polish?
470
Czy psy naprawdę umieją pływać?
Can dogs really swim?
471
Chcę iść do domu.
I want to go home.
472
Czy chcesz uczyć się polskiego?
Do you want to learn Polish?
473
On chce spać teraz.
He wants to sleep now.
474
Ona nie chce gotować dla swojego męża.
She doesn't want to cook for her husband.
475
Chcemy być wolni.
We want to be free.
476
Czy chcecie być przyjaciółmi?
Do you want to be friends?
477
Oni nie chcą chodzić do szkoły.
They don't want to go to school.
478
Chcę, żebyś był moim mężem.
I want you to be my husband.
479
Nie chcę, żebyś była moją żoną.
I don't want you to be my wife.
480
Chcę, żebyś mi pomogła.
I want you to help me.
481
Czy chcesz, żebym ci pomógł?
Do you want me to help you?
482
On chce, żeby ona gotowała dla niego.
He wants her to cook for him.
483
Ona nie chce, żeby jej syn był żeglarzem.
She doesn't want her son to be a sailor.
484
Nie chcemy, żebyś kłamał.
We don't want you to lie.
485
Kto chce, żebyśmy tam poszli?
Who wants us to go there?
486
Kto chciał, żebym ja prowadził?
Who wanted me to drive?
487
Oni chcą, żeby ich matki gotowały śniadanie.
They want their mothers to cook breakfast.

Lesson 14

488
Czy Paweł i Piotrek chcieli, żebyśmy im pomogli?
Did Paweł and Piotrek want us to help them?
489
Czy twoja żona chce, żebyś mówił po polsku płynnie?
Does your wife want you to speak Polish fluently?
490
Czy twoi rodzice chcieli, żebyś mówił po niemiecku płynnie?
Did your parents want you to speak German fluently?
491
Kazałem ci być cicho.
I told you to be quiet.
492
Mój ojciec kazał mi kupić mu gazetę.
My father told me to buy him a newspaper.
493
Kto kazał ci zabić tego psa?
Who told you to kill the dog?
494
Nasz nauczyciel kazał nam nauczyć się wszystkich tych słówek.
Our teacher told us to learn all the words.
495
Moi rodzice kazali mi pójść do szkoły w niedzielę.
My parents told me to go to school on Sunday.
496
Kto kazał ci odwiedzić swoją sąsiadkę?
Who told you to visit your neighbor?
497
Proszę cię o pomoc.
I'm asking you for help.
498
Kto prosił mnie, żebym tu przyszedł?
Who asked me to come here?
499
Nie chcę prosić mojego brata o pieniądze.
I don't want to ask my brother for money.
500
Czy on poprosił cię o papierosa wczoraj?
Did he ask you for a cigarette yesterday?
501
On poprosił mnie, żebym zrobiła jego zadanie domowe.
He asked me to do his homework.
502
Ona prosi mnie, żebym nosił jej torby codziennie.
She asks me to carry her bags every day.
503
Nigdy nie proszę ludzi o pieniądze.
I never ask people for money.
504
Kto prosi o moją pomoc teraz?
Who is asking for my help now?
505
Kazałem ci nie krzyczeć na moje dzieci.
I told you not to shout at my children.
506
Kto kazał ci nie przyjść?
Who told you not to come?
507
Kazałem im nie bić mojego syna.
I told them not to beat my son.
508
Czy prosiłeś mnie, żebym nie przynosił mojego psa?
Did you ask me to bring my dog?
509
Kto prosił mnie, żebym nie palił?
Who asked me not to smoke?
510
Moja matka prosi mnie, żebym nie kłamał.
My mother asks me not to lie.
511
On przyszedł tu, by zobaczyć nas.
He came here to see us.
512
Mój brat nie przyszedł tu, żeby zobaczyć was.
My brother didn't come here to see you.
513
Dzieci chodzą do szkoły, by uczyć się nowych rzeczy.
Children go to school to learn new things.
514
Ten głodny mężczyzna poszedł do kuchni, żeby coś zjeść.
The hungry man went to the kitchen to eat something.
515
Ten morderca przyszedł do jej domu, żeby ją zabić.
The murderer came to her house to kill her.
516
Ludzie chodzą do kina, żeby oglądać filmy.
People go to the cinema to watch films.
517
Ludzie wychodzą z domu, żeby spotykać się ze swoimi przyjaciółmi.
People go out to meet with their friends.
518
On przyszedł tu, ponieważ chciał zobaczyć nas.
He came here because he wanted to see us.
519
Dzieci chodzą do szkoły, ponieważ chcą się uczyć nowych rzeczy.
Children go to school because they want to learn new things.
520
Dzieci chodzą do szkoły, ponieważ ich rodzice każą im się uczyć.
Children go to school because their parents tell them to learn.
521
Ta głodna kobieta poszła do kuchni, ponieważ chciała coś zjeść.
The hungry woman went to the kitchen because she wanted to eat something.

Lesson 15

522
Kazałem ci pójść do szkoły, ponieważ chciałem, żebyś się tam uczył.
I told you to go to school because I wanted you to learn there.
523
Ponieważ chcę być twoim mężem, proszę cię, żebyś została moją żoną.
Because I want to be your husband I'm asking you to become my wife.
524
Jej syn nie może wyjść, ponieważ ona kazała mu zostać w domu.
Her son can't go out because she told him to stay home.
525
Ten człowiek chce, żeby jego żona gotowała dla niego, ponieważ on nie umie gotować.
The man wants his wife to cook for him because he can't cook.
526
On napisał tę książkę, żeby stać się sławnym.
He wrote the book to become famous.
527
Ona napisała tę książkę, ponieważ chciała zostać sławna.
She wrote the book because she wanted to become famous.
528
Proszę cię, żebyś poszedł, ponieważ nie lubię cię.
I'm asking you to leave because I don't like you.
529
Z powodu mojego brata nie zrobiłem swojego zadania domowego.
Because of my brother I didn't do my homework.
530
Nie zrobiłem mojego zadania domowego, ponieważ mój brat poprosił mnie, żebym zrobił jego zadanie domowe.
I didn't do my homework because my brother asked me to do his homework.
531
Ta wdowa jest smutna z powodu śmierci swojego męża.
The widow is sad because of her husband's death.
532
Ta wdowa jest smutna, ponieważ jej mąż zmarł.
The widow is sad because her husband died.
533
Łatwo jest uczyć się polskiego.
It is easy to learn Polish.
534
Łatwo jest Polakom uczyć się angielskiego.
It is easy for Poles to learn English.
535
Trudno jest zapominać łatwe słówka.
It is difficult to forget easy words.
536
Trudno jest dobrym uczniom zapominać łatwe słówka.
It is difficult for good students to forget easy words.
537
Łatwo jest dobrym uczniom budować poprawne polskie zdania.
It is easy for good students to build correct Polish sentences.
538
Trudno jest robić duże błędy.
It is difficult to make big mistakes.
539
Łatwo jest robić małe błędy.
It is easy to make small mistakes.
540
Niebezpiecznie jest przechodzić przez ulicę.
It is dangerous to cross a street.
541
Niebezpiecznie jest nie znać angielskiego.
It is dangerous not to know English.
542
Łatwo jest nie być doskonałym.
It is easy not to be perfect.
543
Trudno jest nie być dobrym.
It is difficult not to be good.
544
Trudno jest Markowi czytać książkę, ponieważ on nie umie czytać.
It is difficult for Marek to read a book because he can't read.
545
Łatwo jest Johnowi mówić po angielsku, ponieważ on jest Amerykaninem.
It is easy for John to speak English because he is an American.
546
Łatwo jest żonie Marka przygotować posiłek, ponieważ ona umie gotować bardzo dobrze.
It is easy for Marek's wife to prepare a meal because she can cook very well.
547
Będę gotowa za godzinę.
I will be ready in an hour.
548
To stanie się za dwa dni.
This will happen in two days.
549
Będę zamężna za trzy tygodnie.
I will be married in three weeks.
550
Oni nauczą się polskiego za sześć miesięcy.
They will learn Polish in six months.
551
Czy wasi sąsiedzi kupią nowy dom za rok?
Will your neighbors buy a new house in a year?
552
Czy nauczyciel zada trudne pytanie za trzydzieści sekund?
Will the teacher ask a difficult question in thirty seconds?
553
Czy przyjdziesz tu za pół godziny?
Will you come here in half an hour?
554
Czy twój brat będzie mieszkał we Wrocławiu za siedem lat?
Will your brother live in Wrocław in seven years?
555
Ten stary pies umże za dwa dni.
The old dog will die in two days.

Lesson 16

556
Jedna noga tego stołu jest złamana.
One leg of the table is broken.
557
Koło samochodu jest okrągłe.
The wheel of a car is round.
558
Jedno koło mojego roweru jest zepsute.
One wheel of my bicycle is broken.
559
Dwie ściany tego pokoju są białe.
Two walls of this room are white.
560
To jest jeden z moich braci.
This is one of my brothers.
561
Czy to jest jeden z twoich szalonych pomysłów?
Is this one of your crazy ideas?
562
Kiedy jedna z twoich pięknych sióstr przyjdzie, aby zobaczyć moje nowe auto?
When will one of your sisters come to see my new car?
563
Dobrze jest być z tobą znowu.
It's good to be with you again.
564
Dobrze jest mieć przyjaciela.
It's good to have a friend.
565
Dobrze jest nie mieć problemów.
It's good not to have problems.
566
Dobrze jest nie być chorym.
It's good not to be ill.
567
Piątek był zimniejszy niż czwartek.
Friday was colder than Thursday.
568
Moja kawa jest zimniejsza niż twoja herbata.
My coffee is colder than your tea.
569
Ta głębsza rzeka jest zimniejsza.
The deeper river is colder.
570
Która rzeka jest głębsza?
Which river is deeper?
571
Zima jest zimniejsza niż lato.
Winter is colder than summer.
572
Lato jest cieplejsze niż zima.
Summer is warmer than winter.
573
Ojciec Marka jest starszy od naszego wujka.
Marek's father is older than our uncle.
574
Mój samochód jest starszy niż samochód Tomka.
My car is older than Tomek's car.
575
Noc jest ciemniejsza niż dzień.
Night is darker than day.
576
Czarny jest ciemniejszy niż brązowy.
Black is darker than brown.
577
Jego córka jest mniejsza niż jego żona.
His daughter is smaller than his wife.
578
Rower jest wolniejszy od auta.
A bicycle is slower than a car.
579
Ślimaki są wolniejsze niż tygrysy.
Snails are slower than tigers.
580
Mężczyźni są silniejsi od kobiet.
Men are stronger than women.
581
Czy tygrys jest silniejszy od lwa?
Is a tiger stronger than a lion?
582
Kobiety są słabsze od mężczyzn.
Women are weaker than men.
583
Czy tygrysy są słabsze od lwów?
Are tigers weaker than lions?
584
Która droga jest dłuższa?
Which road is longer?
585
Która droga jest krótsza?
Which road is shorter?
586
Węże są dłuższe niż ślimaki.
Snakes are longer than snails.
587
Jedna noga tego stołu jest krótsza.
One leg of the table is shorter.
588
Angielskie zdania są zwykle krótsze od polskich zdań.
English sentences are usually shorter than Polish sentences.
589
Mój wuj jest bogatszy od mojego sąsiada.
My uncle is richer than my neighbor.

Lesson 17

590
Stolarze są biedniejsi niż prawnicy.
Carpenters are poorer than lawyers.
591
Jestem wyższy od mojej siostry.
I am taller than my sister.
592
Mój samochód jest szybszy od samochodu mojego sąsiada.
My car is faster than my neighbor's car.
593
Moja żona jest młodsza niż żona mojego sąsiada.
My wife is younger than my neighbor's wife.
594
Moje radio jest głośniejsze od radia mojego sąsiada.
My radio is louder than my neighbor's radio.
595
On poszedł do tego gęstszego lasu.
He went to the thicker forest.
596
Biały jest jaśniejszy niż żółty.
White is brighter than yellow.
597
Drzwi mojego sąsida są węższe od moich drzwi.
My neighbor's door is narrower than my door.
598
Które jezioro jest płytsze?
Which lake is shallower?
599
Jestem mądrzejszy od mojego sąsiada.
I am cleverer than my neighbor.
600
Podejdź bliżej!
Come closer!
601
Ta głębsza rzeka jest szersza.
The deeper river is wider.
602
Moja dziewczyna jest milsza niż moja siostra.
My girlfriend is nicer than my sister.
603
Angielskie zdania są prostsze niż polskie zdania.
English sentences are simpler than Polish sentences.
604
Konie są większe od psów.
Horses are bigger than dogs.
605
Mój syn jest chudszy niż córka mojej sąsiadki.
My son is thinner than my neighbor's daughter.
606
Córka mojej sąsiadki jest grubsza od mojego syna.
My neighbor's daughter is fatter than my son.
607
Kawa jest gorętsza od mleka.
Coffee is hotter than milk.
608
Woda jest bardziej mokra niż piasek.
Water is wetter than sand.
609
Moja żona jest szczęśliwsza od żony mojego sąsiada.
My wife is happier than my neighbor's wife.
610
Joasia jest ładniejsza niż Kasia.
Joasia is prettier than Kasia.
611
Ich syn jest hałaśliwszy od naszej córki.
Their son is noisier than our daughter.
612
Córka naszej sąsiadki jest brzydsza od naszego psa.
Our neighbor's daughter is uglier than our dog.
613
Mój ręcznik jest suchszy od mojej twarzy.
My towel is drier than my face.
614
Samochód naszego sąsiada jest brudniejszy od naszych świń.
Our neighbor's car is dirtier than our pigs.
615
Poduszki są miększe niż stoły.
Pillows are softer than tables.
616
Szybszy samochód jest lepszy niż wolniejszy samochód.
A faster car is better than a slower car.
617
Chcę być lepszy niż ty.
I want to be better than you.
618
Kto jest lepszy?
Who is better?
619
Jestem lepszym kierowcą niż mój syn.
I'm a better driver than my son.
620
Mój syn jest gorszym kierowcą niż ja.
My son is a worse driver than I.
621
Wolne samochody są gorsze od szybkich samochodów.
Slow cars are worse than fast cars.
622
Jestem dobry z angielskiego.
I am good at English.
623
Jestem dobry z matmy.
I'm good at math.

Lesson 18

624
Oni są słabi z niemieckiego.
They are bad at German.
625
Ich dzieci są słabe z matmy.
Their children are bad at math.
626
Moi uczniowie są lepsi z angielskiego od uczniów mojego sąsiada.
My students are better at English than my neighbor's students.
627
Chłopcy są lepsi z matmy niż dziewczyny.
Boys are better at math than girls.
628
Dziewczyny są gorsze z matmy niż chłopcy.
Girls are worse at math than boys.
629
Czy jesteś dobry z biologii?
Are you good at biology?
630
Kto jest dobry z geografii?
Who is good at geography?
631
Zatrzymałem się, gdy usłyszałem ten hałas.
I stopped when I heard the noise.
632
On nigdy nie rozmawia, gdy pracuje.
He never talks when he's working.
633
Poszedłem do kuchni, gdy moja mama zawołała mnie.
I went to the kitchen when my mother called me.
634
Ten chłopiec był szczęśliwy, gdy znalazł dziesięć dolarów.
The boy was happy when he found ten dollars.
635
Ona była zdziwiona, gdy jej chłopak dał jej kwiaty.
She was surprised when her boyfriend gave her flowers.
636
Gdy otworzyłem drzwi, zobaczyłem policjanta.
When I opened the door, I saw a policeman.
637
Czy zwykle oglądasz telewizję, gdy jesz kolację?
Do you usually watch TV when you have supper?
638
Ja zawsze czytam książki, gdy jestem chory.
I always read books when I am ill.
639
Gdy on wszedł do kuchni, jego żona spojrzała na niego.
When he went into the kitchen, his wife looked at him.
640
Oni zawsze śmieją się, gdy są razem.
They always laugh when they are together.
641
Czy kradniesz jedzenie, gdy jesteś głodny?
Do you steal food when you are hungry?
642
Ten złodziej uciekł, gdy zobaczył tego policjanta.
The thief ran away when he saw the policeman.
643
Gdy nauczyciel poprosił tę dziewczynkę, żeby odpowiedziała na to trudne pytanie, powiedziała: "Nie wiem".
When the teacher asked the girl to answer the difficult question, she said, "I don't know".
644
Gdy moja mama kazała mi pójść do szkoły, powiedziałem: "OK".
When my mother told me to go to school, I said, "OK".
645
Gdy mój ojciec jest zły, zawsze krzyczy.
When my father is angry, he always shouts.
646
Zawsze czytam gazetę przed śniadaniem.
I always read a newspaper before breakfast.
647
Zawsze wstaję przed 10 rano.
I always get up before 10 a.m.
648
Ona rzadko zmywa naczynia po obiedzie.
She seldom washes the dishes after dinner.
649
Moje dzieci bawią się w ogrodzie po szkole.
My children play in the garden after school.
650
Zawsze myję ręce zanim zjem śniadanie.
I always wash my hands before I have breakfast.
651
Znałem odpowiedź, zanim nauczyciel zadał pytanie.
I knew the answer before the teacher asked the question.
652
Poszedłem spać po tym, jak zjadłem kolację.
I went to sleep after I had supper.
653
Czy czytasz, zanim pójdziesz spać?
Do you read before you go to bed?
654
Co robisz po tym, jak się budzisz?
What do you do after you wake up?
655
Co robisz, zanim pójdziesz do łóżka?
What do you do before you go to bed?
656
Co zrobiłeś po tym, jak zabiłeś go?
What did you do after you killed him?
657
Co robisz po tym, jak wracasz do domu ze szkoły?
What do you do after you come home from school?

Lesson 19

658
Co ten złodziej zrobił po tym, jak zobaczył tego policjanta?
What did the thief do after he saw the policeman?
659
Gdzie ten złodziej pobiegł po tym, jak usłyszał głos tego policjanta?
Where did the thief run after he heard the policeman's voice?
660
Na niebie są ciemne chmury.
There are dark clouds in the sky.
661
Która rzeka jest najgłębsza?
Which river is the deepest?
662
Która rzeka jest najpłytsza na świecie?
Which river is the shallowest in the world?
663
Które dziecko jest najhałaśliwsze w sąsiedztwie?
Which child is the noisiest in the neighborhood?
664
Moja żona jest najmilszą kobietą na świecie.
My wife is the nicest woman in the world.
665
Angielski jest najprostszym językiem ze wszystkich języków.
English is the simplest language of all languages.
666
Słońce jest najjaśniejszym punktem na niebie.
The sun is the brightest point in the sky.
667
Moja sąsiadka ma najbrzydszą córkę w sąsiedztwie.
My neighbor has the ugliest daughter in the neighborhood.
668
Każdy młody mężczyzna chce jeździć najszybszym samochodem.
Every young man wants to drive the fastest car.
669
Które zwierzę jest najsilniejsze ze wszystkich?
Which animal is the strongest of all?
670
Które zwierzę jest najładniejsze w zoo?
Which animal is the prettiest in the zoo?
671
Każdy dobry mąż chce, żeby jego żona była najszczęśliwszą kobietą na świecie.
Every good husband wants his wife to be the happiest woman in the world.
672
Ten prawnik jest najbogatszym mężczyzną w sąsiedztwie.
The lawyer is the richest man in the neighborhood.
673
Ten żebrak jest najbiedniejszym mężczyzną w tej wiosce.
The beggar is the poorest man in the village.
674
Angielski jest najłatwiejszym językiem ze wszystkich.
English is the easiest language of all.
675
Dziadek jest najstarszą osobą w rodzinie, ale on nie jest najmądrzejszy.
Grandfather is the oldest person in the family, but he is not the cleverest.
676
Który chłopiec jest najwyższy w klasie?
Which boy is the tallest in the class?
677
Moja córka jest najmłodsza w mojej rodzinie.
My daughter is the youngest in my family.
678
Która rzeka jest najszersza na świecie?
Which river is the widest in the world?
679
Kto kupił najgłośniejsze radio?
Who bought the loudest radio?
680
Kto jest najspokojniejszym chłopcem w klasie?
Who is the quietest boy in the class?
681
Który materiał jest najmiększy?
Which material is the softest?
682
Ci odważni chłopcy poszli do najciemniejszej części lasu.
The brave boys went to the darkest part of the forest.
683
Wziąłem największe ciastko.
I took the biggest cake.
684
Ona wzięła najmniejsze ciastko.
She took the smallest cake.
685
Ślimaki nie są najwolniejszymi zwierzętami.
Snails aren't the slowest animals.
686
Kto ma najwęższe drzwi w sąsiedztwie?
Who has the narrowest door in the neighborhood?
687
Które zwierzę jest najsłabsze ze wszystkich?
Which animal is the weakest of all?
688
Wczoraj widziałem najdłuższego węża na świecie.
Yesterday I saw the longest snake in the world.
689
Jutro zobaczę najkrótszego węża na świecie.
Tomorrow I will see the shortest snake in the world.
690
Paweł był najchudszym chłopcem ze wszystkich chłopców w swojej klasie.
Paweł was the thinnest boy of all the boys in his class.
691
Marek był najgrubszym chłopcem ze wszystkich chłopców w jego klasie.
Marek was the fattest boy of all the boys in his class.

Lesson 20

692
To jest moje najsmutniejsze wspomnienie.
This is my saddest memory.
693
Chcę najgorętszą herbatę.
I want the hottest tea.
694
Nie prosiłem o najzimniejszą herbatę.
I didn't ask for the coldest tea.
695
Chcę największe ze wszystkich tych jabłek.
I want the biggest of all the apples.
696
Wstań!
Stand up!
697
Idź do drzwi!
Go to the door!
698
Otwórz drzwi!
Open the door!
699
Zamknij drzwi!
Shut the door!
700
Idź do okna!
Go to the window!
701
Wróć!
Come back!
702
Usiądź!
Sit down!
703
Otwórz tę książkę!
Open the book!
704
Zamknij tę książkę!
Shut the book!
705
Ile samochodów ma nasz sąsiad?
How many cars does our neighbor have?
706
Ile kotów jest w ogrodzie?
How many cats are there in the garden?
707
Ilu przyjaciół masz?
How many friends do you have?
708
Ile żon ma ten król?
How many wives does the king have?
709
Ile dzieci mają nasi sąsiedzi?
How many children do our neighbors have?
710
Ilu złodziei ten policjant złapał w zeszłym roku?
How many thieves did the policeman catch last year?
711
Ile kapeluszy ma twoja żona?
How many hats does your wife have?
712
Ile noży potrzebujesz?
How many knives do you need?
713
Ile liści to drzewo miało dwa dni temu?
How many leaves did the tree have two days ago?
714
Ten głodny kot chce zjeść tę najgrubszą mysz.
The hungry cat wants to eat the fattest mouse.
715
Ten głodny kot zjadł jedną mysz.
The hungry cat ate one mouse.
716
Ile myszy ten kot zjadł trzy godziny temu?
How many mice did the cat eat three hours ago?
717
Ile myszy ten kot zje za trzydzieści siedem minut?
How many mice will the cat eat in thirty seven minutes?
718
Nigdy nie używam noży.
I never use knives.
719
Mam ostry nóż.
I have a sharp knife.
720
Mój brat ma ostrzejszy nóż.
My brother has a sharper knife.
721
Nóż mojego ojca jest najostrzejszy.
My father's knife is the sharpest.
722
Ilu żonatych mężczyzn jest w sąsiedztwie?
How many married men are there in the neighborhood?
723
Ile zamężnych kobiet jest w sąsiedztwie?
How many married women are there in the neighborhood?
724
Prawie każda kobieta kocha jakiegoś mężczyznę.
Almost every woman loves a man.
725
Prawie każdy mężczyzna kocha jakąś kobietę.
Almost every man loves a woman.

Lesson 21

726
Niektórzy mężczyźni kochają wiele kobiet.
Some men love many women.
727
Niektóre kobiety nie mają żadnych dzieci.
Some women don't have any children.
728
Moja siostra nie chce mieć żadnych dzieci.
My sister doesn't want to have any children.
729
Niektóre koty nie łapią myszy.
Some cats don't catch mice.
730
Ten słaby kot nie złapał żadnych myszy wczoraj.
The weak cat didn't catch any mice yesterday.
731
Niektórzy złodzieje lubią policjantów, gdy oni ich nie łapią.
Some thieves like policemen when they don't catch them.
732
Złap trochę myszy!
Catch some mice!
733
Nie idź do drzwi!
Don't go to the door!
734
Nie zamykaj drzwi!
Don't shut the door!
735
Nie otwieraj drzwi!
Don't open the door!
736
Nie bij moich dzieci!
Don't beat my children!
737
Nie odwiedzaj swojej sąsiadki!
Don't visit your neighbor!
738
Ile sąsiadek lubisz?
How many neighbors do you like?
739
Idź do kuchni i przynieś trochę noży!
Go to the kitchen and bring some knives!
740
Idź do ogrodu i złap trochę myszy!
Go to the garden and catch some mice!
741
Idź do ogrodu ale nie łap żadnych myszy!
Go to the garden but don't catch any mice!
742
Złap kilku złodziei i idź na policję!
Catch some thieves and go to the police!
743
Idź do kuchni ale nie przynoś żadnych myszy!
Go to the kitchen but don't bring any mice!
744
Nie kupuj żadnych samochodów od tego mężczyzny!
Don't buy any cars from that man!
745
Kup samochód ode mnie!
Buy a car from me!
746
Każdy kot umie łapać myszy.
Every cat can catch mice.
747
Nie każdy pies umie łapać koty.
Not every dog can catch cats.
748
Ptaki nie umieją łapać złodziei.
Birds can't catch thieves.
749
Pan Gienek jest moim najlepszym przyjacielem.
Mr. Gienek is my best friend.
750
Kto jest twoją najlepszą przyjaciółką?
Who is your best friend?
751
Mój samochód jest najlepszy.
My car is the best.
752
Kto jest najlepszym malarzem na świecie?
Who is the best painter in the world?
753
Kto jest najgorszym prawnikiem na świecie?
Who is the worst lawyer in the world?
754
Najgorszy uczeń w mojej klasie nie umie czytać.
The worst student in my class can't read.
755
Nie wybieraj najgorszego prawnika ze wszystkich!
Don't choose the worst lawyer of all!
756
Czy twoja sąsiadka jest naprawdę twoją najbliższą przyjaciółką?
Is your neighbor really your closest friend?
757
Gdzie jest najgorsza część świata?
Where is the worst part of the world?
758
Kto jest najlepszy z matmy w twojej klasie?
Who is the best at math in your class?
759
Kto jest najgorszy z geografii w jego klasie?
Who is the worst at geography in his class?

Lesson 22

760
Ile żon chcesz mieć?
How many wives do you want to have?
761
Niektórzy ludzie nie lubią pływać.
Some people don't like swimming.
762
Niektórzy ludzie lubią palić cygara.
Some people like smoking cigars.
763
Chodźmy do kina.
Let's go to the cinema.
764
Zatańczmy razem.
Let's dance together.
765
Spędźmy tę noc razem.
Let's spend the night together.
766
Porozmawiajmy o tym.
Let's talk about it.
767
Przestańmy kłócić się.
Let's stop quarreling.
768
Wypijmy tę butelkę wina.
Let's drink this bottle of wine.
769
Przestańmy krzyczeć.
Let's stop shouting.
770
Przestańmy kłamać.
Let's stop lying.
771
Ktoś spał w łazience zeszłej nocy.
Somebody slept in the bathroom last night.
772
Ktoś ukradł mój samochód w nocy.
Somebody stole my car at night.
773
Poprośmy kogoś, żeby nam pomógł.
Let's ask somebody to help us.
774
Każmy komuś to zrobić.
Let's tell somebody to do it.
775
Każdy kocha angielski.
Everybody loves English.
776
Znam każdego w mojej wiosce.
I know everybody in my village.
777
Każdy teraz śpi.
Everybody is sleeping now.
778
Każdy chce mówić płynnie po polsku.
Everybody wants to speak Polish fluently.
779
Każdy kogoś kocha.
Everybody loves somebody.
780
Ktoś obudził wszystkich o piątej rano.
Somebody woke everybody at 5 a.m.
781
Czy znasz kogoś w tej wiosce?
Do you know anybody in this village?
782
Czy ktoś wziął moje jabłko?
Did anybody take my apple?
783
Czy ktoś tutaj umie mówić po polsku?
Can anybody speak Polish here?
784
Czy ktoś kocha tę brzydką dziewczynę?
Does anybody love this ugly girl?
785
Czy ktokolwiek lubi węże?
Does anybody like snakes?
786
Przestańmy prosić każdego o pieniądze.
Let's stop asking everybody for money.
787
Gdy byłem w ogrodzie, ktoś wszedł do domu.
When I was in the garden somebody went into the house.
788
Gdy byłam młodsza, każdy był szczęśliwszy.
When I was younger everybody was happier.
789
Każdy śmiał się ze mnie, gdy nie znałem odpowiedzi.
Everyone laughed at me when I didn't know the answer.
790
Ta piękna dziewczyna chce, żeby każdy patrzył na nią.
The beautiful girl wants everybody to look at her.
791
Czy chcesz, żeby ktoś ci pomógł?
Do you want anybody to help you?
792
Nikt nie jest doskonały.
Nobody is perfect.
793
Nikt ich nie lubi.
Nobody likes them.

Lesson 23

794
Nikt nie odwiedza tej starej kobiety.
Nobody visits the old woman.
795
Nikt nie umie otworzyć tych drzwi.
Nobody can open this door.
796
Nikt nie umie mówić po niemiecku płynnie.
Nobody can speak German fluently.
797
Nikt nie jest lepszy z matmy niż ja.
Nobody is better at math than I.
798
Nikt nie wszedł do tego domu, gdy byłam w ogrodzie.
Nobody went into the house when I was in the garden.
799
Nikt jej nie lubił, gdy była młodsza.
Nobody liked her when she was younger.
800
Gdy ta stara kobieta była młodsza, każdy ją lubił.
When the old woman was younger everybody liked her.
801
Nikt nie przestał rozmawiać, gdy przyszłam.
Nobody stopped talking when I came.
802
Każdy przestał krzyczeć, gdy policjanci przyszli.
Everybody stopped shouting when the policemen came.
803
Nikt nie umie łapać myszy, gdy jest ciemno.
Nobody can catch mice when it is dark.
804
Umiałem biegać bardzo szybko, gdy byłem młodszy.
I could run very fast when I was younger.
805
On mógł czytać książki, gdy był młodszy, ale teraz jest ślepy.
He could read books when he was younger but now he is blind.
806
Nikt nie mógł polecieć na księżyc sto lat temu.
Nobody could fly to the moon a hundred years ago.
807
To błyskotliwe dziecko umiało czytać i pisać, gdy miało trzy lata.
The brilliant child could read and write when it was three years old.
808
Nie umiałam mówić po polsku dwa lata temu.
I couldn't speak Polish two years ago.
809
Ten kot nie mógł złapać tych myszy, ponieważ one były niewidzialne.
The cat couldn't catch the mice because they were invisible.
810
Czy umiałeś czytać po polsku dwa lata temu?
Could you read in Polish two years ago?
811
Czy ludzie mogli latać na księżyc 20 lat temu?
Could people fly to the moon 20 years ago?
812
Czy mógłbyś otworzyć okno?
Could you open the window?
813
Czy mógłbyś mi pomóc?
Could you help me?
814
Czy mógłbyś przestać krzyczeć na mnie?
Could you stop shouting at me?
815
Czy mógłbyś dać mi pięćdziesiąt dolarów?
Could you give me fifty dollars?
816
Umiem przesunąć tę sofę, ponieważ jestem silny.
I can move the sofa because I am strong.
817
Nie umiałem przesunąć tej sofy, gdy byłem słabszy.
I couldn't move the sofa when I was weaker.
818
Spróbuj podnieść to ciężkie pudło.
Try to lift the heavy box.
819
Spróbuj go zrozumieć.
Try to understand him.
820
Spróbowałem podnieść to pudło, ale było za ciężkie.
I tried to lift the box but it was too heavy.
821
To pudło było za ciężkie dla tego słabego chłopca i on nie mógł go podnieść.
The box was too heavy for the weak boy and he couldn't lift it.
822
Nikt nie spróbował pomóc jej, gdy nie mogła podnieść swojej torby.
No one Nobody tried to help her when she couldn't lift her bag.
823
Spróbujmy ukraść ten drogi samochód.
Let's try to steal the expensive car.
824
Spróbujmy złapać wszystkich złodziei w tej wiosce.
Let's try to catch all the thieves in this village.
825
Nie próbuj używać mojego auta.
Don't try to use my car.
826
Nie próbuj podnieść tej szafy, ponieważ ona jest za ciężka dla ciebie.
Don't try to lift the cupboard because it is too heavy for you.
827
Nauczyłem się czytać, gdy miałem pięć lat.
I learned to read when I was five years old.

Lesson 24

828
Kiedy twoje dziecko nauczyło się chodzić?
When did your child learn to walk?
829
Każda kobieta chce nauczyć się gotować.
Every woman wants to learn to cook.
830
Każdy chce nauczyć się mówić płynnie po polsku.
Everyone wants to learn to speak Polish fluently.
831
Kiedy nauczysz się budować poprawne polskie zdania?
When will you learn to build correct Polish sentences?
832
Naucz się kłamać.
Learn to lie.
833
Nauczyłem się prowadzić samochód, gdy byłem dzieckiem.
I learned to drive a car when I was a child.
834
Nauczyciel angielskiego uczy swoich uczniów mówić po angielsku.
An English teacher teaches his students to speak English.
835
Naucz mnie prowadzić samochód.
Teach me to drive a car.
836
Czy mogłabyś nauczyć mnie czytać po rosyjsku?
Could you teach me to read in Russian?
837
Nie ucz swoich dzieci kłamać.
Don't teach your children to lie.
838
Naucz swoje dzieci czytać i pisać.
Teach your children to read and write.
839
Mój sąsiad nauczył swojego syna pływać, gdy miał cztery lata.
My neighbor taught his son to swim when he was four years old.
840
Ten nauczyciel nauczył swoje uczennice budować poprawne niemieckie zdania.
The teacher taught his students to build correct German sentences.
841
Kto nauczy mnie odpowiadać na trudne pytania?
Who will teach me to answer difficult questions?
842
Spróbuj nie śmiać się, gdy coś jest śmieszne.
Try not to laugh when something is funny.
843
Spróbuj nie robić błędów, gdy piszesz zdania po polsku.
Try not to make mistakes when you write sentences in Polish.
844
Spróbuj nie zapomnieć tego słowa, ponieważ ono jest bardzo ważne.
Try not to forget this word because it is very important.
845
Próbowałem nie śmiać się z niego, gdy nie umiał odpowiedzieć na to łatwe pytanie.
I tried not to laugh at him when he couldn't answer the easy question.
846
Naucz się nie krzyczeć na ludzi, gdy jesteś zła.
Learn not to shout at people when you are angry.
847
Naucz swoje dzieci nie kłamać.
Teach your children not to lie.
848
Ten dobry nauczyciel nauczył swoje uczennice nie robić błędów.
The good teacher taught his students not to make mistakes.
849
Nauczmy się nie kłócić się.
Let's learn not to quarrel.
850
Spróbujmy nie kłócić się, gdy jesteśmy źli.
Let's try not to quarrel when we are angry.
851
Ktoś próbował mnie zabić wczoraj.
Somebody tried to kill me yesterday.
852
Każdy próbuje nie robić błędów.
Everybody tries not to make mistakes.
853
Każdy próbuje budować poprawne zdania.
Everybody tries to build correct sentences.
854
Każdy chce, żeby ona przestała palić.
Everybody wants her to stop smoking.
855
Przestań śpiewać!
Stop singing!
856
Nikt nie nauczy cię odpowiadać na trudne pytania.
No one Nobody will teach you to answer difficult questions.
857
Ja mogę nauczyć cię zadawać trudne pytania.
I can teach you to ask difficult questions.
858
Ten problem jest za trudny dla nas.
This problem is too difficult for us.
859
Pytania tej nauczycielki są za trudne dla jej uczennic.
The teacher's questions are too difficult for her students.
860
To pytanie jest za łatwe dla dobrych uczennic.
This question is too easy for good students.
861
Nadal jestem twoim przyjacielem.
I am still your friend.

Lesson 25

862
On jest wciąż najlepszym malarzem na świecie.
He is still the best painter in the world.
863
Powinieneś pomóc swojemu bratu.
You should help your brother.
864
Rodzice powinni opiekować się swoimi dziećmi.
Parents should look after their children.
865
Czy powinienem odwiedzić moją babcię?
Should I visit my grandmother?
866
Nie powinieneś krzyczeć na swoje dzieci.
You shouldn't shout at your children.
867
Powinieneś pomóc ludziom, którzy potrzebują pomocy.
You should help people who need help.
868
Nie powinienem okłamywać swojej żony.
I shouldn't lie to my wife.
869
Nikt nie powinien bić zwierząt.
Nobody should beat animals.
870
On nie powinien palić, ponieważ jest poważnie chory.
He shouldn't smoke because he is seriously ill.
871
Powinieneś przestać palić, jeśli chcesz być zdrowy.
You should stop smoking if you want to be healthy.
872
Powinieneś odwiedzać swoją rodzinę od czasu do czasu.
You should visit your family from time to time.
873
Lekarz pomaga ludziom, którzy są chorzy.
A doctor helps people who are ill.
874
To jest ten mężczyzna, który próbował mnie zabić wczoraj.
This is the man who tried to kill me yesterday.
875
Kim jest ten mężczyzna, który powitał nas, gdy przyszliśmy tutaj?
Who is the man who greeted us when we came here?
876
Nie znam tej kobiety, która rozmawia z Panem Nowakiem teraz.
I don't know the woman who is talking with Mr. Nowak now.
877
Nie powinieneś pomagać temu żołnierzowi, który próbował cię zastrzelić.
You shouldn't help the soldier who tried to shoot you.
878
Czy powinnam kochać tego mężczyznę, który mnie kocha?
Should I love the man who loves me?
879
Trudno jest łapać złodziei, którzy umieją bardzo szybko biegać.
It is difficult to catch thieves who can run very fast.
880
Zapomniałem twojego imienia.
I forgot your name.
881
Nie zapomnij jej adresu.
Don't forget her address.
882
Ona zapomniała nazwisko tego mężczyzny, który uratował jej życie.
She forgot the name of the man who saved her life.
883
Ona zapomniała podziękować temu dżentelmenowi, po tym jak on jej pomógł.
She forgot to thank the gentleman after he helped her.
884
Nigdy nie zapominam wziąć swojego kapulasza.
I never forget to take my hat.
885
Nie powinieneś zapominać, żeby dawać swojej dziewczynie kwiaty.
You shouldn't forget to give your girlfriend flowers.
886
Jeśli chcesz mówić po angielsku doskonale, powinieneś pojechać do Ameryki.
If you want to speak English perfectly you should go to America.
887
Jeśli chcesz pisać poprawne angielskie zdania, powinieneś czytać dużo angielskich książek.
If you want to write correct English sentences you should read a lot of English books.
888
Nie zapomnij całować swoją żonę codziennie.
Don't forget to kiss your wife every day.
889
Ten nauczyciel nie zapomniał odpowiedzieć na trudne pytanie swojego ucznia.
The teacher didn't forget to answer his student's difficult question.
890
Zapomnijmy o tym incydencie.
Let's forget about the incident.
891
Nigdy nie zapominaj o swoich obowiązkach.
Never forget about your duties.
892
On wszedł, rozejrzał się i wyszedł.
He went in, looked around, and went out.
893
Ta mysz weszła do tego pudełka, gdy ten wąż wyszedł.
The mouse went into the box when the snake went out.
894
Rozejrzyj się po pokoju zanim wyjdziesz.
Look around the room before you go out.
895
Idź do tego domu, ale nie wchodź do niego.
Go to the house but don't go into it.

Lesson 26

896
On spojrzał w górę i zobaczył słońce.
He looked up and saw the sun.
897
Te myszy uciekły, gdy usłyszały tego kota.
The mice ran away when they heard the cat.
898
Odejdź, jeśli mnie nie lubisz.
Go away if you don't like me.
899
Nie zapomnij rozejrzeć się, po tym jak wejdziesz do piwnicy.
Don't forget to look around after you go into the cellar.
900
Masz rację.
You're right.
901
Nie masz racji.
You're wrong.
902
Myślę, że masz rację.
I think that you're right.
903
Myślę, że on nie ma racji.
I think that he's wrong.
904
Mój ojciec mówi, że jestem bardzo mądry.
My father says that I am very clever.
905
Czy sądzisz, że córka naszego sąsiada jest ładniejsza od naszej córki?
Do you think that our neighbor's daughter is prettier than our daughter?
906
Kto sądzi, że trudno jest nauczyć się obcego języka?
Who thinks that it is difficult to learn a foreign language?
907
Czy naprawdę sądzisz, że umiesz latać?
Do you really think that you can fly?
908
Nigdy nie mów, że jesteś zmęczony.
Never say that you are tired.
909
Zawsze mów, że jesteś szczęśliwy.
Always say that you are happy.
910
Nie sądzę, że on wygra.
I don't think that he will win.
911
Ona sądzi, że oni przegrają.
She thinks that they will lose.
912
Wierzymy w Boga.
We believe in God.
913
Wierzymy, że Bóg istnieje.
We believe that God exists.
914
Czy wierzysz, że jej mąż ją zabił?
Do you believe that her husband killed her?
915
Nie wierzę, że mój syn ukradł te pieniądze.
I don't believe that my son stole the money.
916
On sądzi, że jest najlepszym kierowcą w wiosce.
He thinks that he's the best driver in the village.
917
Nikt nie wierzy w magię.
Nobody believes in magic.
918
Kto wierzy w duchy?
Who believes in ghosts?
919
Nie powinieneś wierzyć mu, ponieważ on jest kłamcą.
You shouldn't believe him because he's a liar.
920
Nikt nie powinien jej wierzyć, ponieważ ona zawsze kłamie.
Nobody should believe her because she always lies.
921
Mój przyjaciel okłamał mnie wczoraj.
My friend lied to me yesterday.
922
Nigdy nie okłamuję ludzi, którzy są mądrzy.
I never lie to people who are clever.
923
Kto kazał ci okłamać policję?
Who told you to lie to the police?
924
Rozumiem, dlaczego on jej nie lubi.
I understand why he doesn't like her.
925
Oni nie rozumieją, dlaczego powinni pomagać innym.
They don't understand why they should help others.
926
Czy rozumiesz, dlaczego nie powinieneś okłamywać dzieci?
Do you understand why you shouldn't lie to children?
927
Ja w pełni rozumiem, dlaczego on zabił swoją żonę.
I fully understand why he killed his wife.
928
Zrozumiałem jego argument, po tym jak powtórzył go dwa razy.
I understood his argument after he repeated it twice.
929
Każdy rozumie, dlaczego dobrze jest znać angielski.
Everyone Everybody understands why it is good to know English.

Lesson 27

930
Zapomniałem, dlaczego powinienem przestać palić cygara.
I forgot why I should stop smoking cigars.
931
Z powodu moich rodziców nie mogłem zaprosić mojej dziewczyny.
Because of my parents I couldn't invite my girl.
932
Ten stary człowiek nie mógł przeczytać tego listu, ponieważ był ślepy.
The old man couldn't read the letter because he was blind.
933
Nie zrozumiałem go, ponieważ on nie umiał mówić po polsku.
I didn't understand him because he couldn't speak Polish.
934
Czy powinienem próbować zrozumieć ludzi, którzy nie umieją mówić wyraźnie?
Should I try to understand people who can't speak clearly?
935
Nikt go nie może zrozumieć, ponieważ on nie mówi wyraźnie.
No one Nobody can understand him because he doesn't speak clearly.
936
Mów wyraźnie, jeśli chcesz, żeby inni cię rozumieli.
Speak clearly if you want others to understand you.
937
Nauczmy się mówić wyraźnie.
Let's learn to speak clearly.
938
Spróbuj mi uwierzyć.
Try to believe me.
939
Spróbuj nie wierzyć ludziom, którzy lubią oszukiwać.
Try not to believe people who like cheating.
940
Ludzie, którzy są chorzy, potrzebują pomocy.
People who are ill need help.
941
Ludzie, którzy mają rodziny, są szczęśliwsi.
People who have families are happier.
942
Kto jest najpiękniejszą dziewczyną w sąsiedztwie?
Who is the most beautiful girl in the neighborhood?
943
Angielski jest ważniejszy niż niemiecki.
English is more important than German.
944
Jacek jest najmniej inteligentnym chłopcem w klasie.
Jacek is the least intelligent boy in the class.
945
Nasza córka jest dużo piękniejsza od córki naszego sąsiada.
Our daughter is much more beautiful than our neighbor's daughter.
946
Który język jest najtrudniejszy ze wszystkich?
Which language is the most difficult of all?
947
Polski jest dużo trudniejszy niż angielski.
Polish is much more difficult than English.
948
Każdy sądzi, że samochody są bardziej użyteczne niż konie.
Everyone Everybody thinks that cars are more useful than horses.
949
Mój wujek chce kupić mniej kosztowny samochód.
My uncle wants to buy a less expensive car.
950
Kto ma najdroższy samochód w sąsiedztwie?
Who has the most expensive car in the neighborhood?
951
Moja żona jest najatrakcyjniejszą kobietą na świecie.
My wife is the most attractive woman in the world.
952
Żona mojego sąsiada jest mniej atrakcyjna od mojej żony.
My neighbor's wife is less attractive than my wife.
953
Które narzędzie jest najbardziej użyteczne?
Which tool is the most useful?
954
Który nauczyciel jest najmniej wyrozumiały?
Which teacher is the least understanding?
955
Ten głupi chłopiec potrzebuje bardziej wyrozumiałego nauczyciela.
The stupid boy needs a more understanding teacher.
956
Nikt nie chce przeczytać tej książki.
Nobody wants to read this book.
957
Każdy chce czytać najciekawsze książki.
Everyone wants to read the most interesting books.
958
Nikt nie lubi czytać nudnych książek.
Nobody likes reading boring books.
959
Przedwczoraj mój przyjaciel opowiedział mi najnudniejszą historię na świecie.
The day before yesterday my friend told me the most boring story in the world.
960
Ja opowiedziałem mniej nudną historię niż mój przyjaciel.
I told a less boring story than my friend.
961
To jest najpoważniejszy problem.
This is the most serious problem.
962
Który problem jest poważniejszy od mojego problemu?
Which problem is more serious than my problem?
963
Każdy sądzi, że węże są bardziej niebezpieczne niż ślimaki.
Everybody thinks that snakes are more dangerous than snails.

Lesson 28

964
Każdy sądzi, że ślimaki są mniej niebezpieczne niż węże.
Everyone thinks that snails are less dangerous than snakes.
965
Powinieneś być ostrożniejszy, jeśli nie chcesz mieć wypadku.
You should be more careful if you don't want to have an accident.
966
Mój wujek jest mniej ostrożnym kierowcą niż mój dziadek.
My uncle is a less careful driver than my grandfather.
967
Mój sąsiad jest najmniej ostrożnym kierowcą w sąsiedztwie.
My neighbor is the least careful driver in the neighborhood.
968
Mój sąsiad jest najbardziej beztroskim kierowcą w sąsiedztwie.
My neighbor is the most careless driver in the neighborhood.
969
Córki naszego sąsiada są dużo mniej atrakcyjne od naszych córek.
Our neighbor's daughters are much less attractive than our daughters.
970
Moje auto jest dużo szybsze od auta mojego prawnika.
My car is much faster than my lawyer's car.
971
Słonie są dużo większe od mrówek.
Elephants are much bigger than ants.
972
Noże są dużo ostrzejsze niż łyżki.
Knives are much sharper than spoons.
973
Ten stolarz ma dużo ładniejszą córkę niż ten prawnik.
The carpenter has a much prettier daughter than the lawyer.
974
Żeglarze są dużo silniejsi niż prawnicy.
Sailors are much stronger than lawyers.
975
Prawnicy są dużo bogatsi niż żebracy.
Lawyers are much richer than beggars.
976
Ten młody mężczyzna zdecydował się kupić najdroższy samochód.
The young man decided to buy the most expensive car.
977
Ten młody mężczyzna postanowił ożenić się z najatrakcyjniejszą kobietą w wiosce.
The young man decided to marry the most attractive woman in the village.
978
Ten biedny stolarz postanowił nie kupować najdroższego samochodu.
The poor carpenter decided not to buy the most expensive car.
979
Każdy mężczyzna w tej wiosce postanowił nie żenić się z tą najpiękniejszą dziewczyną, ponieważ ona nie umiała gotować.
Every man in the village decided not to marry the most beautiful girl because she couldn't cook.
980
Powinieneś postanowić przestać palić zanim będzie za późno.
You should decide to stop smoking before it's too late.
981
Potrafię rozwiązać to zadabie szybciej niż mój nauczyciel.
I can solve this problem more quickly than my teacher.
982
Ślimaki poruszają się wolniej niż żaby.
Snails move more slowly than frogs.
983
Ta nowa maszyna działa efektywniej niż ta stara maszyna.
The new machine works more effectively than the old machine.
984
Ten młody śpiewak śpiewa głośniej niż ten stary śpiewak.
The young singer sings more loudly than the old singer.
985
Ten ostrożny kierowca jeździ ostrożniej niż ten beztroski kierowca.
The careful driver drives more carefully than the careless driver.
986
Słonie biegają wolniej niż tygrysy.
Elephants run more slowly than tigers.
987
Ten głupi uczeń rozwiązuje zadania dużo wolniej niż ten mądry uczeń.
The stupid student solves problems much more slowly than the clever student.
988
Ten stary śpiewak śpiewa dużo mniej pięknie niż ten młody śpiewak.
The old singer sings much less beautifully than the young singer.
989
Każdy powinien podjąć decyzję, aby nauczyć się doskonale mówić po polsku.
Everybody should make a dicision to learn to speak Polish perfectly.
990
Nie próbuj podejmować decyzji, gdy jesteś zmęczony.
Don't try to make decisions when you are tired.
991
Nigdy nie podejmuj decyzji wcześnie rano.
Never make decisions early in the morning.
992
Coś jest źle tutaj.
Something is wrong here.
993
Ten głodny lis chce coś do jedzenia.
The hungry fox wants something to eat.
994
Ten spragniony żeglarz potrzebuje coś do picia.
The thirsty sailor needs something to drink.
995
Zobaczyłem coś dziwnego w tym ciemnym pokoju.
I saw something strange in the dark room.
996
Ten ciekawski chłopiec chce nauczyć się czegoś nowego.
The curious boy wants to learn something new.
997
Wszystko jest w porządku.
Everything is all right.

Lesson 29

998
Wszystko w tej piwnicy jest brudne.
Everything in this cellar is dirty.
999
Wszystko, co on robi, jest legalne.
Everything he does is legal.
1000
Wszystko, co ma ten bogaty mężczyzna, jest bardzo drogie.
Everything the rich man has is very expensive.
1001
Wszystko na świecie jest ciekawe.
Everything in the world is interesting.
1002
Nic na świecie nie jest nudne.
Nothing in the world is boring.
1003
Nic nie jest ważniejsze od dobrego zdrowia.
Nothing is more important than good health.
1004
Ona nie miała nic do jedzenia, gdy odwiedziłam ją przedwczoraj.
She had nothing to eat when I visited her the day before yesterday.
1005
Nie ma nic do jedzenia w lodówce.
There's nothing to eat in the fridge.
1006
Nie ma nic ciekawego w tym artykule.
There's nothing interesting in this article.
1007
Nic nie jest szybsze od światła.
Nothing is faster than light.
1008
Nic na świecie nie jest nudniejsze od opowiadań mojego sąsiada.
Nothing in the world is more boring than my neighbor's stories.
1009
Czy masz coś do picia w lodówce?
Do you have anything to drink in the fridge?
1010
Zrób coś, by pomóc swojemu bratu.
Do something to help your brother.
1011
Mój przyjaciel nic nie zrobił, żeby mi pomóc.
My friend did nothing to help me.
1012
Nie ma nic trudnego w polskim.
There's nothing difficult in Polish.
1013
Ludzie, którzy nie robią nic, by nauczyć się polskiego, będą mieć problemy w przyszłości.
People who do nothing to learn Polish will have problems in the future.
1014
Czy słyszałaś coś dziwnego zeszłej nocy?
Did you hear anything strange last night?
1015
Czy przeczytałeś coś nowego w tym artykule?
Did you read anything new in this article?
1016
Czy nauczysz się czegoś pożytecznego od tego nauczyciela?
Will you learn anything useful from that teacher?
1017
Czy miałaś coś do jedzenia, gdy twoi sąsiedzi odwiedzili cię przedwczoraj?
Did you have anything to eat when your neighbors visited you the day before yesterday?
1018
Jestem potężny i potrafię wszystko zrobić.
I am powerful and I can do everything.
1019
Nic nie może mnie powstrzymać.
Nothing can stop me.
1020
Wszystko, czego ten stary nauczyciel uczy, jest bezużyteczne.
Everything the old teacher teaches is useless.
1021
Byłam głodna, więc poszłam do kuchni.
I was hungry so I went to the kitchen.
1022
Ten złodziej był głodny, więc zdecydował się ukraść moje jabłka.
The thief was hungry so he decided to steal my apples.
1023
Było zupełnie ciemno, więc nie mogłam czytać.
It was completely dark so I couldn't read.
1024
Ta uczennica nie znała tego nowego słówka, więc poprosiła nauczyciela, żeby je wyjaśnił.
The student didn't know the new word so she asked the teacher to explain it.
1025
Lodówka jest pełna jedzenia, więc mogę ci dać coś do jedzenia.
The fridge is full of food so I can give you something to eat.
1026
Ten mądry uczeń umie zrobić wszystko lepiej od swojej głupiej nauczycielki.
The clever student can do everything better than his stupid teacher.
1027
Muszę chodzić do szkoły codziennie.
I must go to school every day.
1028
Musisz uczyć się polskiego codziennie, jeśli chcesz być dobra.
You must learn Polish every day if you want to be good.
1029
On musi pomagać swojej siostrze, ponieważ ona jest bardzo młoda.
He must help his sister because she is very young.
1030
Ona musi nauczyć się angielskiego, jeśli chce rozumieć innych.
She must learn English if she wants to understand others.
1031
Musimy spróbować pracować ciężej, jeśli chcemy osiągnąć sukces.
We must try to work harder if we want to succeed.

Lesson 30

1032
Musicie mówić wyraźniej, jeśli chcecie, żebyśmy was rozumiały.
You must speak more clearly if you want us to understand you.
1033
One muszą wstawać bardzo wcześnie, ponieważ chcą być w szkole na czas.
They must get up very early because they want to be at school on time.
1034
Czy muszę zmywać naczynia codziennie?
Must I wash the dishes every day?
1035
Nie wolno ci bić swojego młodszego brata.
You must not beat your younger brother.
1036
Uczniom nie wolno zadawać swoim nauczycielom trudnych pytań.
Students must not ask their teachers difficult questions.
1037
Naszemu psu nie wolno spać na stole.
Our dog mustn't sleep on the table.
1038
Tej kobiecie nie wolno krzyczeć na swojego męża.
The woman must not shout at her husband.
1039
Temu dziecku nie wolno okłamywać swojej mamy.
The child mustn't lie to its mother.
1040
Nauczycielom nie wolno bić swoich uczennic.
Teachers must not beat their students.
1041
Ten złodziej musi być gdzieś w tym wysokim budynku.
The thief must be somewhere in this high building.
1042
Gdzieś w tym lesie jest jezioro.
Somewhere in this forest there's a lake.
1043
Musi być trochę jedzenia gdzieś w kuchni.
There must be some food somewhere in the kitchen
1044
Czy widziałaś mój kapelusz gdzieś?
Did you see my hat anywhere?
1045
Czy ten złodziej ukrywa się gdzieś w tym mieście?
Is the thief hiding anywhere in the city?
1046
Musimy szukać tego zaginionego dziecka wszędzie.
We must look for the lost child everywhere.
1047
Trawa rośnie wszędzie.
Grass grows everywhere.
1048
Szukałem moich kluczy wszędzie.
I looked for my keys everywhere.
1049
Ten pies jest poza domem teraz.
The dog is outside the house now.
1050
Te pieniądze są ukryte gdzieś wewnątrz tego budynku.
The money is hidden somewhere inside this building.
1051
Chodźmy na zewnątrz - potrzebuję trochę świeżego powietrza.
Let's go outside - I need some fresh air.
1052
Nie wchodź do środka, to może być niebezpieczne.
Don't go inside, it can be dangerous.
1053
Nie muszę uczyć się polskiego, ponieważ jestem Polką.
I don't have to learn Polish because I'm a Pole.
1054
Nie musisz pomagać temu człowiekowi, jeśli go nie lubisz.
You don't have to help the man if you don't like him.
1055
On nie musi się uczyć, ponieważ on wie wszystko.
He doesn't have to learn because he knows everything.
1056
Ona nie musi pracować, ponieważ jej mąż zarabia dużo pieniędzy.
She doesn't have to work because her husband earns a lot of money.
1057
Nie musimy pracować dla nich, ponieważ nie jesteśmy ich niewolnikami.
We don't have to work for them because we're not their slaves.
1058
Nie musicie grać z nami, jeśli sądzicie, że będziemy oszukiwać.
You don't have to play with us if you think that we will cheat.
1059
One nie muszą mi płacić, ponieważ są moimi najlepszymi przyjaciółkami.
They don't have to pay me because they're my best friends.
1060
Ten bogaty mężczyzna już nie musi pracować.
The rich man doesn't have to work any more.
1061
Ten niewolnik jest wolny teraz i już nie musi pracować.
The slave is free now and he doesn't have to work any more.
1062
Nikt nie musi uczyć się polskiego, ale każdy chce.
Nobody has to learn Polish but everybody wants to.
1063
Jego żona nie musi gotować dla niego, ale ona chce.
His wife doesn't have to cook for him but she wants to.
1064
Moja siostra nie musi zmywać naczyń, ale ona zawsze chce.
My sister doesn't have to wash the dishes but she always wants to.
1065
Czy musisz chodzić na zakupy codziennie?
Do you have to go shopping every day?

Lesson 31

1066
O której godzinie musisz wstać, jeśli chcesz być w szkole na czas?
What time do you have to get up if you want to be at school on time?
1067
Czego musisz się uczyć w szkole?
What do you have to learn at school?
1068
Co mężczyzna musi robić, jeśli chce, żeby kobieta go pokochała?
What does a man have to do if he wants a woman to love him?
1069
Gdzie muszę pójść, jeśli chcę kupić słownik?
Where do I have to go if I want to buy a dictionary?
1070
Jak długo muszę się uczyć, żeby być tak dobrym jak moja nauczycielka?
How long do I have to learn to be as good as my teacher?
1071
Jak długo mój sąsiad musi żebrać, żeby być tak bogaty jak ja?
How long does my neighbor have to beg if he wants to as rich as I am?
1072
Ile książek ten pisarz musi napisać, jeśli chce być tak sławny jak najsławniejszy pisarz na świecie?
How many books does the writer have to write if he wants to be as famous as the most famous writer in the world?
1073
Ta uczennica jest tak mądra jak jej nauczyciel, ponieważ on nauczył ją wszystko, co wiedział.
The student is as clever as her teacher because he taught her everything he knew.
1074
Córki naszej sąsiadki nie są tak piękne jak nasze córki, ponieważ są dużo grubsze.
Our neighbor's daughters are not as beautiful as our daughters because they are much fatter.
1075
Jak tylko ten złodziej usłyszał tego policjanta, uciekł.
As soon as the thief heard the policeman he ran away.
1076
Wyszedłem jak tylko deszcz przestał padać.
I went out as soon as the rain stopped.
1077
Żona mojego sąsiada nie jest tak szczęśliwa jak moja żona, ponieważ on jej już nie kocha.
My neighbor's wife is not as happy as my wife because he does not love her any more.
1078
Moja żona zawsze wygląda pięknie.
My wife always looks beautiful.
1079
Ta zupa smakuje dobrze.
The soup tastes good.
1080
Twoja propozycja brzmi bardzo dobrze.
Your suggestion sounds very good.
1081
Ten biedny człowiek nie wygląda na szczęśliwego.
The poor man doesn't look happy.
1082
Ten mężczyzna wyglądał na nieszczęśliwego, gdy jego żona porzuciła go.
The man looked unhappy when his wife left him.
1083
Nie wiem co zrobić.
I don't know what to do.
1084
Ta kobieta nie wiedziała co powiedzieć, gdy ten dżentelmen dał jej kwiaty.
The woman didn't know what to say when the gentleman gave her flowers.
1085
Jeśli nie wiesz co robić, idź do swojego pokoju i poucz się angielskiego.
If you don't know what to do, go to your room and learn English.
1086
Spytałem mojego przyjaciela co zrobić a on poradził mi nic nie robić.
I asked my friend what to do and he advised me to do nothing.
1087
Gdy pytam moją nauczycielkę co zrobić, żeby być lepszą z angielskiego, ona zawsze mówi, że powinnam czytać więcej angielskich książek.
When I ask my teacher what to do to be better at English, she always says that I should read more English books.
1088
Nigdy nie wiem co powiedzieć, gdy moja nauczycielka zadaje mi pytanie.
I never know what to say when my teacher asks me a question.
1089
Ta uczennica nie wie, co powinna zrobić, by być płynna w niemieckim.
The student doesn't know what she should do to be fluent in German.
1090
Co mogę zrobić, by być lepszy z angielskiego?
What can I do to be better at English?
1091
Kto musi zapłacić za tę szkodę?
Who has to pay for the damage?
1092
Nie zapłacę za twój posiłek.
I won't pay for your meal.
1093
Ile muszę zapłacić za Pańską poradę, doktorze?
How much do I have to pay for your advice, doctor?
1094
Świat jest pełen tajemnic.
The world is full of mysteries.
1095
Nikt nie lubi tej nowej nauczycielki, ponieważ ona krzyczy cały czas.
Nobody likes the new teacher because she shouts all the time.
1096
Każdy lubi tę starą nauczycielkę, ponieważ ona zawsze uśmiecha się.
Everybody likes the old teacher because she always smiles.
1097
Chłopiec jest silny, ale mężczyzna jest jeszcze silniejszy.
A boy is strong but a man is still stronger.
1098
Ten mur jest wysoki, ale ten budynek jest jeszcze wyższy.
The wall is high, but the building is still higher.
1099
Ten samotny człowiek ma niewielu przyjaciół.
The lonesome man has few friends. lonely

Lesson 32

1100
Ten budynek jest niski, ale ten mur jest jeszcze niższy.
The building is low, but the wall is still lower.
1101
Niewielu ludzi umie mówić po niemiecku płynnie.
Few people can speak German fluently.
1102
Niewielu ludzi umie mówić wyraźnie.
Few people can speak clearly.
1103
Jego auto nie jest tak szybkie jak moje.
His car is not as fast as mine.
1104
Moja żona jest ładniejsza niż twoja.
My wife is prettier than yours.
1105
Czyje auto jest szybsze od mojego?
Whose car is faster than mine?
1106
Czyja żona jest atrakcyjniejsza od mojej?
Whose wife is more attractive than mine?
1107
Mój syn jest dużo silniejszy niż twój.
My son is much stronger than yours.
1108
Czyj dom jest najwyższy w sąsiedztwie?
Whose house is the highest in the neighborhood?
1109
Czyja córka jest najładniejsza?
Whose daughter is the prettiest?
1110
Która książka na tej półce jest najciekawsza?
Which book on this shelf is the most interesting?
1111
Który nauczyciel jest najbardziej wyrozumiały?
Which teacher is the most understanding?
1112
On ma szybkie auto, ale moje auto jest szybsze niż jego.
He has a fast car, but my car is faster than his.
1113
Ona ma długie nogi, ale nogi mojej żony są jeszcze dłuższe niż jej.
She has long legs, but my wife's legs are still longer than hers.
1114
Córki naszej sąsiadki są mniej piękne od naszych.
Our neighbor's daughters are less beautiful than ours.
1115
Czyj ogród jest piękniejszy od naszego?
Whose garden is more beautiful than ours?
1116
Nasz dom jest większy od waszego.
Our house is bigger than yours.
1117
Wasz dom jest mniejszy niż ich.
Your house is smaller than theirs.
1118
Chciałbym filiżankę kawy.
I would like a cup of coffee.
1119
Czy chciałbyś kawałek czekolady?
Would you like a piece of chocolate?
1120
On bardzo chciałby nam pomóc.
He would like to help us very much.
1121
Ona chciałaby pójść do domu teraz, ponieważ jest zmęczona.
She would like to go home now because she is tired.
1122
Chciałbym, żebyś zamknął okno.
I would like you to shut the window.
1123
Czy chciałabyś, żebym poniósł twoją torbę?
Would you like me to carry your bag?
1124
Chcielibyśmy, żeby oni nie krzyczeli na nas cały czas.
We would like them not to shout at us all the time.
1125
To auto należy do mnie.
This car belongs to me.
1126
Czy ten zegarek należy do ciebie?
Does this watch belong to you?
1127
Czy należysz do jakiegoś klubu?
Do you belong to a club?
1128
Kto należy do tego klubu?
Who belongs to the club?
1129
Do kogo należy ta rzecz?
Who does this thing belong to?
1130
Skąd wiesz, że oni są małżeństwem?
How do you know that they are married?
1131
Skąd wiesz, że twój syn nie ukradł tych pieniędzy?
How do you know that your son didn't steal the money?
1132
Skąd wiesz co powiedzieć, gdy twoja nauczycielka zadaje ci pytanie?
How do you know what to say when your teacher asks you a question?
1133
Ten kelner przyniósł talerze, ale zapomniał przynieść jedzenie.
The waiter brought the plates but he forgot to bring the food.

Lesson 33

1134
Pływacy pływają lepiej niż biegacze, a biegacze biegają lepiej niż pływacy.
Swimmers swim better than runners and runners run better than swimmers.
1135
Nikomu nie podobała się przemowa tego mówcy.
Nobody liked the speaker's speech. No one
1136
Nie podoba mi się ten dom, ponieważ jest za duży.
I don't like the house because it's too big.
1137
Czy podoba ci się mój nowy sweter?
Do you like my new sweater?
1138
Komu nie podoba się mój pomysł?
Who doesn't like my idea?
1139
Temu czytelnikowi nie spodobała się ta książka, ponieważ była tak nudna jak opowiadania mojego sąsiada.
The reader didn't like the book because it was as boring as my neighbor's stories.
1140
Nikomu nie podoba się kolor samochodu tego prawnika.
Nobody likes the color of the lawyer's car.
1141
Jesteś Polakiem czy Amerykaninem?
Are you a Pole or an American?
1142
On jest głodny czy spragniony?
Is he hungry or thirsty?
1143
To jest pies czy kot?
Is this a dog or a cat?
1144
Jesteśmy przyjaciółmi czy wrogami?
Are we friends or enemies?
1145
Chcesz być moim przyjacielem czy moim kochankiem?
Do you want to be my friend or my lover?
1146
Chciałbyś napić się mleka czy piwa?
Would you like to drink milk or beer?
1147
Muszę cię zabić, ponieważ w przeciwnym wypadku ty mnie zabijesz.
I must kill you because otherwise you will kill me.
1148
On powinien postanowić przestać palić, ponieważ w przeciwnym wypadku nie będzie zdrowy.
He should decide to stop smoking because otherwise he won't be healthy.
1149
One pomogą mi, ponieważ je poprosiłem.
They will help me because I asked them to.
1150
Ona zmyje naczynia, ponieważ jej mąż kazał jej.
She will wash the dishes because her husband told her to.
1151
Muszę kupić to tanie radio, ponieważ w przeciwnym wypadku ktoś inny je kupi.
I must buy the cheap radio because otherwise someone else will buy it.
1152
Musimy wziąć mapę, ponieważ w przeciwnym wypadku nie znajdziemy tego miejsca.
We must take a map because otherwise we won't find the place.
1153
Jeśli nie podoba się wam to miejsce, możemy pójść gdzie indziej.
If you don't like this place we can go somewhere else.
1154
Myślę, że ona kocha kogoś innego, ponieważ już nie spotyka się z Markiem.
I think she loves someone else because she doesn't meet Marek anymore.
1155
Jeśli nie lubisz grać w szachy, możemy zrobić coś innego.
If you don't like playing chess we can do something else.
1156
Jeśli tu go nie ma, musi być gdzie indziej.
If he's not here, he must be somewhere else.
1157
Musisz powiedzieć jej, że ją kochasz, ponieważ w przeciwnym wypadku ona wyjdzie za kogoś innego.
You must tell her that you love her because otherwise she'll marry someone else.
1158
Skąd on wie, że ta ziemia należy do mnie?
How does he know that the land belongs to me?
1159
Jego pomysły są lepsze niż jej.
His ideas are better than hers.
1160
Jej pomysły są bardziej szalone niż jego.
Her ideas are crazier than his.
1161
Jego ubrania są brudniejsze niż jej.
His clothes are dirtier than hers.
1162
Jej włosy są dłuższe niż jego.
Her hair is longer than his.
1163
Nasi synowie są błyskotliwsi niż ich.
Our sons are brighter than theirs.
1164
Ich córka jest grubsza niż nasza.
Their daughter is fatter than ours.
1165
Nasz fotel jest wygodniejszy niż ich.
Our armchair is more comfortable than theirs.
1166
Ich fotel jest mniej wygodny niż nasz.
Their armchair is less comfortable than ours.
1167
Mój rower jest szybszy od twojego.
My bicycle is faster than yours.

Lesson 34

1168
Twój rower jest starszy od mojego.
Your bicycle is older than mine.
1169
Moja żona jest ładniejsza, ponieważ twoja jest gruba a moja jest szczupła.
My wife is prettier because yours is fat and mine is slim.
1170
Moje auto jest lepsze, ponieważ twoje jest stare a moje jest nowe.
My car is better because yours is old and mine is new.
1171
Złodzieje czekali, aż się ściemniło.
The thieves waited until it got dark.
1172
Próbowałem to zrobić, aż mi się udało.
I tried to do until I succeeded.
1173
Ten biegacz biegł wzdłuż rzeki, aż się zmęczył.
The runner ran along the river until he got tired.
1174
Nie rozumiałem innych, dopóki nie nauczyłem się angielskiego.
I didn't understand others until I learned English.
1175
Ludzie nie mogli mnie zrozumieć, dopóki nie nauczyłem się mówić wyraźnie.
People couldn't understand me until I learned to speak clearly.
1176
Zaczekaj tu, aż wrócę.
Wait here until I come back.
1177
Próbuj, aż ci się uda.
Try until you succeed.
1178
Będę grać w tę grę, aż ją wygram.
I will play the game until I win it.
1179
Będę biegła, aż się zmęczę.
I will run until I get tired.
1180
Ten czytelnik będzie czytać tę książkę, aż się znudzi.
The reader will read the book until he gets bored.
1181
Nie kupię auta, dopóki nie nauczę się jeździć.
I won't buy a car until I learn to drive.
1182
Będziemy walczyć, aż wygramy.
We will fight until we win.
1183
Nie ruszaj się, dopóki ci nie każę.
Don't move until I tell you to.
1184
Chcę przeczytać tę książkę, zanim obejrzę film.
I want to read the book before I watch the film.
1185
Chcę obejrzeć ten film po tym, jak przeczytam książkę.
I want to watch the film after I read the book.
1186
Nie chcę być twoją niewolnicą.
I don't want to be your slave.
1187
Ten uczeń jest tak błyskotliwy, że umie rozwiązywać nawet najtrudniejsze zadania.
The student is so bright that he can solve even the most difficult problems.
1188
Jej mąż kochał ją nawet, gdy była bardzo stara.
Her husband loved her even when she was very old
1189
Jestem tak głodna, że mogę zjeść nawet buta.
I am so hungry that I can eat even a shoe.
1190
Ten złodziej był tak głodny, że postanowił ukraść trochę jedzenia z mojej lodówki.
The thief was so hungry that he decided to steal some food from my fridge.
1191
Lubię cię tak bardzo, że chciałbym mieszkać z tobą przez resztę mojego życia.
I like you so much that I would like to live with you for the rest of my life.
1192
Ten szalony mężczyzna kochał tę zamężną kobietę tak bardzo, że zabił jej męża.
The crazy man loved the married woman so much that he killed her husband.
1193
Ta gruba dziewczyna lubi czekoladę tak bardzo, że może ją jeść przez cały czas.
The fat girl likes chocolate so much that she can eat it all the time.
1194
Jej mąż jest tak silny, że może podnieść nawet słonia.
Her husband is so strong that he can lift even an elephant.
1195
Temu czytelnikowi spodobała się ta książka tak bardzo, że przeczytał ją cztery razy.
The reader liked the book so much that he read it four times.
1196
Ten film tak się jej spodobał, że ona chce obejrzeć go znowu.
She liked the film so much that she wants to watch it again.
1197
Nie lubię mojego sąsiada tak bardzo, że nie pomogę mu nawet, jeśli będzie potrzebował mojej pomocy.
I don't like my neighbor so much that I won't help him even if he needs my help.
1198
Marek jest jej jedynym dzieckiem.
Marek is her only child.
1199
Zgubiłem jedyny klucz do tych drzwi.
I lost the only key for the door.
1200
Jesteś moim jedynym przyjacielem.
You are my only friend.
1201
On ma tylko dziesięć lat, ale umie jeździć samochodem lepiej niż jego stary wujek.
He is only ten years old but he can drive better than his old uncle.

Lesson 35

1202
Ten głupi chłopiec przeczytał tylko jedną książkę w swoim życiu.
The stupid boy read only one book in his life.
1203
Nie mogłem kupić tego drogiego samochodu, ponieważ miałem tylko jednego dolara.
I couldn't buy the expensive car because I had only one dollar.
1204
Do kogo należy to nowe auto?
Who does this new car belong to?
1205
Ile aut należy do tego bogatego prawnika?
How many cars belong to the rich lawyer?
1206
Ile zadań ten matematyk rozwiązuje każdego dnia?
How many problems does the mathematician solve every day?
1207
Ten pływak potrafi pływać szybciej niż jakikolwiek biegacz.
The swimmer can swim faster than any runner.
1208
Ten mądry uczeń umie rozwiązywać zadania matematyczne lepiej niż jakikolwiek inny uczeń.
The clever student can solve math problems better than any other student.
1209
Ten matematyk umie rozwiązywać zadania matematyczne lepiej niż jakikolwiek prawnik.
The mathematician can solve math problems better than any lawyer.
1210
Ten mądry prawnik potrafi zarobić więcej pieniędzy niż jakikolwiek pisarz.
The clever lawyer can earn more money than any writer.
1211
Ten żebrak jest biedniejszy niż jakikolwiek inny mężczyzna w wiosce.
The beggar is poorer than any other man in the village.
1212
Ta wieża jest wyższa niż jakikolwiek budynek w tym miasteczku.
The tower is taller than any building in the little town.
1213
Komputery potrafią rozwiązywać trudne zadania matematyczne szybciej niż najlepszy matematyk na świecie.
Computers can solve difficult math problems faster than the best mathematician in the world.
1214
Najbardziej beztroski kierowca jeździ mniej ostrożnie niż jakikolwiek inny kierowca.
The most careless driver drives less carefully than any other driver.
1215
Najmniej ostrożny kierowca jeździ bardziej beztrosko niż jakikolwiek inny kierowca.
The least careful driver drives more carelessly than any other driver.
1216
Nawet najlepszy uczeń w klasie nie umiał rozwiązać tego trudnego zadania.
Even the best student in the class could not solve the difficult problem.
1217
Które zadanie jest tak trudne, że nawet nauczyciel nie umie go rozwiązać?
Which problem is so difficult that even the teacher cannot solve it?
1218
Czyje auto jest tak szybkie, że jest szybsze nawet od mojego?
Whose car is so fast that it's faster even than mine?
1219
Czyja córka jest tak brzydka, że jest brzydsza nawet od córki naszego sąsiada?
Whose daughter is so ugly that she's uglier even than our neighbor's daughter?
1220
Będę umiała płynnie mówić po angielsku za dwa lata.
I will be able to speak English fluently in two years.
1221
Ona nigdy nie będzie umiała mówić po niemiecku lepiej od swojej nauczycielki.
She'll never be able to speak German better than her teacher.
1222
Oni będą mogli pomóc nam jutro.
They'll be able to help us tomorrow.
1223
Ten marzyciel chce umieć latać lepiej niż ptaki.
The dreamer wants to be able to fly better than birds.
1224
Ten ambitny uczeń chce umieć rozwiązywać matematyczne zadania lepiej od swojego nauczyciela.
The ambitious student wants to be able to solve math problems better than his teacher.
1225
Ten ambitny uczeń chce umieć budować poprawne niemieckie zdania.
The ambitious student wants to be able to build correct German sentences.
1226
Powinieneś umieć mówić wyraźnie, jeśli chcesz być dobrym mówcą.
You should be able to speak clearly if you want to be a good speaker.
1227
Każdy powinien umieć mówić po angielsku.
Everyone should be able to speak English.
1228
Chcę umieć podnosić ciężkie przedmioty.
I want to be able to lift heavy objects.
1229
On jest takim silnym mężczyzną, że potrafi podnosić ciężkie słonie.
He's such a strong man that he can lift heavy elephants.
1230
Córka stolarza jest taką piękną dziewczyną, że prawie każdy mężczyzna w wiosce ją kocha.
The carpenter's daughter is such a beautiful girl that almost every man in the village loves her.
1231
Mój mąż jest takim dobrym matematykiem, że będzie umiał rozwiązać to trudne zadanie.
My husband is such a good mathematician that he'll be able to solve the difficult problem.
1232
Tomek jest takim dobrym policjantem, że złapie tego złodzieja.
Tomek is such a good policeman that he'll catch the thief.
1233
Córka mojego sąsiada jest taką brzydką dziewczyną, że nikt nie chce na nią patrzeć.
My neighbor's daughter is such an ugly girl that nobody wants to look at her.
1234
Ten prawnik jest takim bogatym człowiekiem, że może kupować drogie auto każdego miesiąca.
The lawyer is such a rich man that he can buy an expensive car every month.
1235
Ten ambitny nauczyciel chce, żeby jego uczniowie umieli rozwiązywać nawet najtrudniejsze zadania.
The ambitious teacher wants his students to be able to solve even the most difficult problems.

Lesson 36

1236
Moja żona jest taką szczęśliwą kobietą, że śmieje się i uśmiecha cały czas.
My wife is such a happy woman that she laughs and smiles all the time.
1237
Nie lubię takich zdań.
I don't like such sentences.
1238
Każdy umie budować takie łatwe zdania.
Everybody can build such easy sentences.
1239
Kiedy ci uczniowie będą umieli rozwiązywać takie trudne zadania?
When will the students be able to solve such difficult problems?
1240
Czy ten pisarz kiedykolwiek napisze coś ciekawego?
Will the writer ever write something interesting?
1241
Czy samochód mojego sąsiada kiedykolwiek będzie czysty?
Will my neighbor's car ever be clean?
1242
Czy wy kiedykolwiek nauczycie się budować poprawne zdania?
Will you ever learn to build correct sentences?
1243
Czy ludzie kiedykolwiek polecą do gwiazd?
Will people ever fly to the stars?
1244
Nie sądzę, że mnie kiedykolwiek zrozumiesz.
I don't think you will ever understand me.
1245
Nie sądzę, że ona kiedykolwiek będzie umiała rozwiązywać trudniejsze zadania.
I don't think she'll ever be able to solve more difficult problems.
1246
Według tej mapy jesteśmy w złym miejscu.
According to the map we're in the wrong place.
1247
Według tego słownika to słowo jest przestarzałe.
According to the dictionary the word is obsolete
1248
Według tego świadka to stało się inaczej.
According to the witness it happened differently.
1249
Według tego słownika nie możesz użyć tego słowa w tym kontekście.
According to the dictionary you can't use the word in this context.
1250
Nigdy nie zadawaj swojemu nauczycielowi takich trudnych pytań, jeśli chcesz, żeby cię lubił.
Never ask your teacher such difficult questions if you want him to like you.
1251
Nie będziesz umiał mówić po angielsku płynnie, jeśli nie będziesz uczyć się nowych słówek codziennie.
You won't be able to speak English fluently if you don't learn new words every day.
1252
Ten problem jest trudniejszy niż myślisz.
The problem is more difficult than you think.
1253
To auto jest nawet droższe niż myślisz.
The car is even more expensive than you think.
1254
To dziwne, że taki słaby chłopiec potrafi podnieść takiego ciężkiego słonia.
It's strange that such a weak boy can lift such a heavy elephant.
1255
Pisanie wierszy jest trudne, ale rozumienie wierszy jest jeszcze trudniejsze.
Writing poems is difficult but understanding poems is even more difficult.
1256
Zawsze czytam książkę przed pójściem do łóżka.
I always read a book before going to bed.
1257
On często ziewa podczas oglądania filmu.
He often yawns while watching a film.
1258
Słuchanie opowiadania mojego sąsiada znudziło wszystkich.
Listening to my neighbor's story bored everyone.
1259
Krzyczenie na tego chłopca nie pomoże mu.
Shouting at the boy won't help him.
1260
On nauczył się angielskiego poprzez czytanie amerykańskich książek.
He learned English by reading American books.
1261
Możesz nauczyć się spellować poprawnie poprzez czytanie książek.
You can learn to spell correctly by reading books.
1262
Ten oszust próbował wygrać tę grę poprzez oszukiwanie.
The cheater tried to win the game by cheating.
1263
Ten oszust nigdy nie wygrał poprzez granie fair.
The cheater never won by plaing fair.
1264
Urodziłem się w Nowym Jorku.
I was born in New York.
1265
Kiedy się urodziłeś?
When were you born?
1266
Nasz syn urodzi się za trzy miesiące.
Our son will be born in three months.
1267
On nie może prowadzić, ponieważ jest pijany.
He can't drive because he's drunk.
1268
Nie chciałem rozmawiać z tym mężczyzną, ponieważ był pijany.
I didn't want to talk with the man because he was drunk.
1269
Ten wynalazek nie jest znany w naszej wiosce.
The invention is not known in our village.

Lesson 37

1270
Ten aktor jest dobrze znany w wielu krajach.
The actor is well known in many countries.
1271
Niewielu ludzi było pijanych na tym przyjęciu.
Few people were drunk at the party.
1272
Ta uczennica nie przyszła do szkoły przedwczoraj, ponieważ zaspała.
The student didn't come to school the day before yesterday, because she overslept.
1273
Ten skradziony samochód należy do prawnika.
The stolen car belongs to the lawyer.
1274
Do kogo należy to skradzione auto?
Who does the stolen car belong to?
1275
Ten lekarz wstaje o siódmej rano codziennie i nigdy nie zasypia.
The doctor gets up at 7 a.m. every day and he never oversleeps.
1276
Mój brat urodził się, gdy miałem siedem lat.
My brother was born when I was 7 years old.
1277
Moi rodzice urodzili się, zanim ja się urodziłem ale moje dzieci urodziły się po tym, jak ja się urodziłem.
My parents were born before I was born but my children were born after I was born.
1278
Nikt nie będzie chciał czytać takiej nudnej książki.
No one will want to read such a boring book.
1279
Każdy chłopiec umie wspiąć się na takie niskie drzewo.
Every boy can climb such a low tree.
1280
Nie byłem zmęczony przed kolacją.
I wasn't tired before supper.
1281
Nie będę głodny po obiedzie.
I won't be hungry after dinner.
1282
Ten młody mężczyzna jest zakochany po raz pierwszy.
The young man is in love for the first time.
1283
Czy jesteś zakochany w Małgosi?
Are you in love with Małgosia?
1284
Każdy mężczyzna w wiosce jest zakochany w pięknej córce stolarza.
Every man in the village is in love with the carpenter's beautiful daughter.
1285
Byłem zszokowany, gdy zobaczyłem córkę ich sąsiada po raz pierwszy.
I was shocked when I saw their neighbor's daughter for the first time.
1286
Gdy ta piękna dziewczyna spojrzała na tego mężczyznę, on natychmiast zakochał się w niej.
When the beautiful girl looked at the man he immediately fell in love with her.
1287
Ten pisarz pisze nową książkę co trzy miesiące.
The writer writes a new book every three months.
1288
Ten myśliciel ma błyskotliwy pomysł co jedenaście minut.
The thinker has a bright idea every eleven minutes.
1289
Ten filozof buduje takie skomplikowane zdania, że nikt go nie może zrozumieć.
The philosopher builds such complicated sentences that no one can understand him.
1290
Książka tego filozofa była tak trudna, że nawet najmądrzejszy mężczyzna na tej wyspie nie mógł jej zrozumieć.
The philosopher's book was so difficult that even the cleverest man on the island could not understand it.
1291
Ten fizyk przeprowadza eksperyment fizyczny co weekend.
The physicist conducts a physical experiment every weekend.
1292
Ten błyskotliwy fizyk tworzy nową teorię fizyczną co trzy dni.
The bright physicist creates a new physical theory every three days.
1293
Teorie tego fizyka są za trudne nawet dla filozofa.
The physicist's theories are too difficult even for the philosopher.
1294
Nikomu nie podobają się wiersze tego poety, ale on nigdy nie przestanie ich pisać.
Nobody likes the poet's poems but he'll never stop writing them.
1295
Te wierszę są tak niejasne, że nikt nie wie, co ten poeta chciał powiedzieć.
The poems are so unclear that nobody knows what the poet wanted to say.
1296
Nie wiem, co ona ma na myśli.
I don't know what she means.
1297
Nawet filozof nie wie, co ten poeta ma na myśli.
Even the philosopher does not know what the poet means.
1298
Matematyk jest jedyną osobą, która rozumie teorie fizyka.
The mathematician is the only person who understands the physicist's theories.
1299
Teorie tego fizyka są tak skomplikowane, że tylko matematyk może je zrozumieć.
The physicist's theories are so complicated that only the mathematician can understand them.
1300
Prawnicy nigdy nie rozumieją teorii fizycznych.
Lawyers never understand physical theories.
1301
Ten matematyk rozumie skomplikowane teorie fizyka lepiej niż jakikolwiek inny mężczyzna na wyspie.
The mathematician understands the physicist's complicated theories better than any other man on the island.
1302
Ten myśliciel jest jedyną osobą na wyspie, która potrafi zadawać i odpowiadać na skomplikowane pytania.
The thinker is the only person on the island who can ask and answer complicated questions.
1303
Prawie każda kobieta na wyspie kocha się w tym wynalazcy.
Almost every woman on the island is in love with the inventor.

Lesson 38

1304
Każda kobieta na wyspie podziwia wynalazki tego wynalazcy.
Every woman on the island admires the inventor's inventions.
1305
Każda kobieta na wyspie chce wyjść za fizyka lub matematyka.
Every woman on the island wants to marry a physicist or a mathematician.
1306
Ten naukowiec przybył do tej wyspy, by przeprowadzać eksperymenty naukowe.
The scientist came to the island to conduct scientific experiments.
1307
Nikt w pełni nie rozumie eksperymentów tego naukowca.
Nobody fully understands the scientist's experiments.
1308
Ten naukowiec nie chce ożenić się, ponieważ kocha naukę bardziej niż kobiety.
The scientist doesn't want to get married because he loves science more than women.
1309
Wszystkie kobiety na wyspie podziwiają naukową wiedzę tego naukowca.
All the women on the island admire the scientist's scientific knowledge.
1310
Ten biolog obserwuje tylko rośliny, ponieważ on nienawidzi wszystkich zwierząt.
The biologist observes only plants because he hates all animals.
1311
Ten biolog zakochał się w córce tego artysty, ponieważ nazywała się Róża.
The biologist fell in love with the artist's daughter because her name was Rose.
1312
Kobiety na wyspie nie podziwiają tego filozofa, ponieważ on wie bardzo mało o nauce.
The women on the island don't admire the philosopher because he knows very little about science.
1313
Mój syn będzie naukowcem a syn mojego sąsiada będzie poetą.
My son will be a scientist and my neighbor's son will be a poet.
1314
Poeci widzą rzeczy, których nikt inny nie widzi.
Poets see things that nobody else sees.
1315
Normalni ludzie nie rozumieją poetów.
Normal people do not understand poets.
1316
Tylko poeta może zrozumieć poetę.
Only a poet can understand a poet.
1317
Ten chłopak postanowił czytać tylko naukowe książki, ponieważ chciał, żeby dziewczyny go podziwiały.
The boy decided to read only scientific books because he wanted girls to admire him.
1318
Ten astronom spędza cały swój czas w swoim obserwatorium.
The astronomer spends all his time in his observatory.
1319
Ten astronom jest jedyną osobą na wyspie, która rozumie ruch planet.
The astronomer is the only person on the island who understands the motion of planets.
1320
Ten astronom chce obserwować gwiazdy cały czas, ale niestety musi jeść od czasu do czasu.
The astronomer wants to observe stars all the time but unfortunately he has to eat from time to time.
1321
Dlaczego gwiazdy mrugają?
Why do stars twinkle?
1322
Ten ciekawy chłopiec chce wiedzieć, dlaczego gwiazdy migocą.
The curious boy wants to know why stars twinkle.
1323
Niektóre gwiazdy są jaśniejsze od innych, ponieważ są bliżej.
Some stars are brighter than others because they are closer.
1324
Normalni ludzie nie rozumieją, dlaczego ten astronom chce obserwować gwiazdy cały czas.
Normal people don't understand why the astronomer wants to observe stars all the time.
1325
Książki naukowe są dużo ciekawsze od książek filozoficznych.
Scientific books are much more interesting than philosophical books.
1326
Ten astronom zbudował teleskop, ponieważ chciał lepiej widzieć gwiazdy.
The astronomer built a telescope because he wanted to see the stars better.
1327
Ten biolog nie lubi zwierząt, ponieważ wilk go ugryzł, gdy był chłopcem.
The biologist doesn't like animals because a wolf bit him when he was a boy.
1328
Historycy chcą wiedzieć wszystko o przeszłości.
Historians want to know everything about the past.
1329
Kupiłem tę książkę dla siebie, nie dla ciebie.
I bought the book for myself, not for you.
1330
Lubię mówić o sobie.
I like talking about myself.
1331
Kupiłeś ten kapelusz dla siebie czy dla swojego brata?
Did you buy the hat for yourself
1332
On nigdy nie mówi o sobie.
He never talks about himself.
1333
Ten mizantrop lubi tylko siebie.
The misanthrope likes only himself.
1334
Ta stara kobieta może mówić o sobie godzinami.
The old woman can talk about herself for hours.
1335
Ta gruba kobieta nie kupiła tego hamburgera dla siebie.
The fat woman didn't buy the hamburger for herself.
1336
Chcemy ten duży pokój dla siebie.
We want the big room for ourselves.
1337
Zróbmy coś dla siebie.
Let's do something for ourselves.

Lesson 39

1338
Który pokój wybierzecie dla siebie?
Which room will you choose for yourselves?
1339
Przestańcie mówić tylko o sobie.
Stop talking only about yourselves.
1340
Egoiści myślą tylko o sobie.
Egoists think only about themselves.
1341
Normalni ludzie myślą więcej o sobie niż o innych.
Normal people think more about themselves than about others.
1342
Żadna kobieta nie chce mieć słabego i biednego męża.
No woman wants to have a weak and poor husband.
1343
Żadna książka nie jest ciekawsza od nowej książki tego pisarza.
No book is more interesting than the writer's new book.
1344
Żadna historia nie jest nudniejsza od historii mojego sąsiada.
No story is more boring than my neighbor's strories.
1345
Żadne auto nie jest szybsze od mojego.
No car is faster than mine.
1346
Żadna kobieta nie jest piękniejsza od mojej żony.
No woman is more beautiful than my wife.
1347
Żadna kobieta na tej wyspie nie chce poślubić tego historyka.
No woman on the island wants to marry the historian.
1348
To auto jest szybsze niż jakiekolwiek inne.
This car is faster than any other.
1349
Ten uczeń jest mądrzejszy niż jakikolwiek inny w klasie.
This student is cleverer than any other in the class.
1350
On czytał książkę, gdy wszedłem do pokoju.
He was reading a book when I came into the room.
1351
Ona spała, gdy ten włamywacz wszedł do sypialni.
She was sleeping when the burglar came into the sleeping room.
1352
Ten programista pisał program, gdy telefon zadzwonił.
The programmer was writing a program when the telephone rang.
1353
Oni leżeli na podłodze, gdy zajrzałem do środka.
They were lying on the floor when I looked inside.
1354
Gdy zadzwoniłem do niego wczoraj, on oglądał telewizję.
When I telephoned him yesterday he was watching TV.
1355
Ten ambitny uczeń uczył się angielskiego przez trzy godziny wczoraj.
The ambitious student was learning English for three hours yesterday.
1356
Padało przez trzy dni w zeszłym tygodniu.
It was raining for three days last week.
1357
Ten biegacz biegł przez trzy godziny, zanim się zmęczył.
The runner was running for three hours before he got tired.
1358
Co oni robili, gdy otworzyłeś drzwi?
What were they doing when you opened the door?
1359
Czy ona oglądała telewizję, gdy zatelefonowałeś do niej dwie godziny temu?
Was she watching TV when you phoned her two hours ago?
1360
W jaką grę oni grali, gdy weszliście do ich pokoju?
What game were they playing when you went into their room?
1361
Czy spałaś, gdy telefon zadzwonił?
Were you sleeping when the phone rang?
1362
Ona czytała książkę przez cały wieczór.
She was reading a book all evening.
1363
On słuchał radia przez cały dzień wczoraj.
He was listening to the radio all day yesterday.
1364
Goście pili i tańczyli całą noc.
The guests were drinking and dancing all night.
1365
Będę uczył się angielskiego cały dzień jutro.
I will be learning English all day tomorrow.
1366
Co będziesz robić w niedzielę?
What will you be doing on Sunday?
1367
Nikt nie będzie tańczyć na moim przyjęciu, ponieważ nie będzie muzyki.
Nobody will be dancing at my party because there will be no music.
1368
Będzie padać cały dzień jutro.
It will be raining all day tomorrow.
1369
Czy wiesz, że niektóre gwiazdy są jaśniejsze od innych?
Do you know that some stars are brighter than others?
1370
Wolę naukę od sztuki.
I prefer science to art.
1371
Czy naprawdę wolisz kawę od herbaty?
Do you really prefer coffee to tea?

Lesson 40

1372
Każdy woli tę starą nauczycielkę.
Everybody prefers the old teacher.
1373
Prawie każdy woli chodzenie od biegania.
Almost everybody prefers walking to running.
1374
Wolę góry od miasta.
I prefer the mountains to the city.
1375
Czy wiesz, że nasz sąsiad woli grube, stare kobiety od szczupłych, młodych dziewcząt?
Do you know that our neighbor prefers fat old women to slim young girls?
1376
Ta dziewczynka boi się pająków.
The little girl is afraid of spiders.
1377
Ten dzielny żołnierz nie boi się niczego.
The brave soldier is not afraid of anything.
1378
Czego się boisz?
What are you afraid of?
1379
Ten biolog boi się wilków, ponieważ wilk ugryzł go, gdy był małym chłopcem.
The biologist is afraid of wolves, because a wolf bit him when he was a little boy.
1380
Ta dziewczynka nie boi się krokodyli ale boi się małych myszy.
The little girl is not afraid of crocodiles but she's afraid of little mice.
1381
Każdy boi się tego kanibala, ponieważ on czasem zabija i zjada swoich gości.
Everybody is afraid of the cannibal because he sometimes kills and eats his guests.
1382
Obiecałeś wziąć mnie do kina.
You promised to take me to the cinema.
1383
Kiedy obiecałem kupić ci samochód?
When did I promise to buy you a car?
1384
Złamiesz swoją obietnicę, jeśli nie poślubisz mnie w tym tygodniu.
You'll break your promise if you don't marry me this week.
1385
Ten złodziej ukrywa się w lesie, ponieważ boi się policji.
The thief is hiding in the forest because he's afraid of the police.
1386
On porzucił swoją żonę, ponieważ krzyczała na niego zbyt często.
He left his wife because she shouted at him too often.
1387
Nie jestem zdziwiony, że każdy woli angielski od niemieckiego.
I'm not surprised that everybody prefers English to German.
1388
Ta książka została napisana sto lat temu.
The book was written a hundren years ago.
1389
Mój wuj został zabity przez niemieckich żołnierzy podczas wojny.
My uncle was killed by German soldiers during the war.
1390
Moje auto zostało skradzione zeszłej nocy.
My car was stolen last night.
1391
Ten biolog został ugryziony przez wilka, gdy szedł przez ten dziki las.
The biologist was bitten by a wolf when he was walking through the wild forest.
1392
Czy twoje dziecko zostało ugryzione przez węża trzynaście sekund temu?
Was your child bitten by a snake thirteen seconds ago?
1393
Ona została odwieziona do domu po tym przyjęciu.
She was driven home after the party.
1394
Ta piosenka została zaśpiewana przez naszą najlepszą śpiewaczkę.
The song was sung by our best singer.
1395
Całe nasze jedzenie zostało zjedzone przez głodne szczury.
All our food was eaten by hungry rats.
1396
Całe nasze mleko zostało wypite przez spragnione koty.
All our milk was drunk by thirsty cats.
1397
Nasz dom został zbudowany przed wojną.
Our house was built before the war.
1398
Ten złodziej został zastrzelony przez beztroskiego policjanta.
The thief was shot by a careless policeman.
1399
Nowy wiersz tego poety nigdy nie zostanie zrozumiany właściwie, ponieważ ten poeta umarł i nie może nam powiedzieć, co miał na myśli.
The poet's new poem will never be understood properly because the poet died and he can't tell us what he meant.
1400
Kto został ugryziony przez psa siedemnaście miesięcy temu?
Who was bitten by a dog seventeen months ago?
1401
Nasz dom został kupiony przez bardzo bogatego mężczyznę.
Our house was bought by a very rich man.
1402
Taka droga lampa nigdy nie zostanie kupiona.
Such an expensive lamp will never be bought.
1403
Wygrasz ten konkurs, jeśli posłuchasz mojej rady.
You'll win the competition if you listen to my advice.
1404
Ten głupiec będzie miał wypadek, jeśli nie przestanie jeździć tak beztrosko.
The fool will have an accident if he doesn't stop driving so carelessly.
1405
Zdasz ten egzamin, jeśli nauczysz się wszystkiego.
You'll pass the exam if you learn everything.

Lesson 41

1406
Jeśli nie posłuchasz mojej rady, przegrasz ten konkurs.
If you don't listen to my advice you'll lose the competition.
1407
Jeśli nie zamkniecie tych drzwi na klucz, ci więźniowie uciekną.
If you don't lock the door the prisoners will escape.
1408
Ten pisarz napisze swoją pierwszą książkę, jak tylko nauczy się pisać.
The writer will write his first book as soon as he learns to write.
1409
Kupię tę książkę, gdy będę w księgarni następnym razem.
I'll buy the book when I'm in the bookstore next time.
1410
Czym się interesujesz?
What are you interested in?
1411
Czy ten głupiec naprawdę interesuje się zbieraniem martwych much?
Is the fool really interested in collecting dead flies?
1412
Nikt nie interesuje się współczesną poezją na tej wyspie.
Nobody's interested in modern poetry on the island.
1413
Kiedy ten listonosz zwykle przynosi listy?
When does the postman usually bring letters?
1414
Dlaczego nasi sąsiedzi zawsze przychodzą za późno?
Why do our neighbors always come too late?
1415
Dlaczego nasz nauczyciel zawsze zadaje takie trudne pytania, gdy jest wściekły?
Why does our teacher always ask such difficult questions when he's furious?
1416
Napij się wody zamiast piwa, jeśli chcesz prowadzić.
Drink water instead of beer if you want to drive.
1417
Ten złodziej postanowił ukraść to auto zamiast go kupić.
The thief decided to steal the car instead of buying it.
1418
Postanowiliśmy torturować naszego sąsiada zamiast go zabić.
We decided to torture our neighbor instead of killing him.
1419
Ten kucharz użył żółtych kamieni zamiast ziemniaków.
The cook used yellow stones instead of potatoes.
1420
Ten reporter napisał taki niejasny raport, że nikt nie wie, co się naprawdę wydarzyło.
The reporter wrote such an unclear report that nobody knows what really happened.
1421
Jeśli on zje tę całą truciznę, on umrze.
If he eats all the poison he'll die.
1422
Jeśli znajdę twój paszport, zadzwonię do ciebie natychmiast.
If I find your passport I'll phone you immediately.
1423
Policja go zaaresztuje, jeśli go złapie.
The police will arrest him if they find him.
1424
Co się stanie, jeśli twój spadochron nie otworzy się?
What will happen if your parachute doesn't open?
1425
Jeśli mój syn umyje moje auto, dam mu 10 dolarów.
If my son washes my car I'll give him 10 dollars.
1426
Jeśli ona będzie potrzebować rower, może wziąć mój.
If she needs a bike she can take mine.
1427
Jeśli oni przyjdą za późno, pójdziemy bez nich.
If they come too late we'll go without them.
1428
Ci mordercy zabiją go, jak tylko go znajdą.
The murderers will kill him as soon as they find him.
1429
Zadzwoniłbym do niego, gdybym znał jego numer telefoniczny.
I would phone him if I knew his phone number.
1430
On wyglądałby lepiej, gdyby golił się częściej.
He would look better if he shaved more often.
1431
Gdyby on pracował wolniej, nie robiłby tylu błędów.
If he worked more slowly he wouldn't make so many mistakes.
1432
Co by zrobił ten nauczyciel, gdyby jakiś uczeń krzyknął na niego?
What would the teacher do if a student shouted at him?
1433
Co byś zrobiła, gdybyś znalazła włamywacza w swoim pokoju?
What would you do if you found a burglar in your room?
1434
Mógłbym powiedzieć ci, co znaczy to słowo, gdybym znał niemiecki.
I could tell you what the word means if I knew German.
1435
Co byś zrobił, gdyby wąż ugryzł twoją sąsiadkę?
What would you do if a snake bit your neighbor?
1436
Czy pomógłbyś swojemu sąsiadowi, gdyby potrzebował twojej pomocy?
Would you help your neighbor if he needed your help?
1437
Gdybyśmy pomalowali ten pokój na biało, byłby dużo jaśniejszy.
If we painted the room white it would be much brighter.
1438
Co byś odpowiedział, gdyby jakiś filozof zapytał cię: "Dlaczego żyjesz?" ?
What would you answer if a philosopher asked you: "Why do you live?" ?
1439
Czy dasz jej swoje pieniądze, jeśli ona poprosi o nie?
Will you give her your money if she asks for it?

Lesson 42

1440
Co zrobisz, jeśli policja cię złapie?
What will you do if the police catch you?
1441
Ten pokój jest sprzątany co wieczór.
The room is cleaned every evening.
1442
Ten samochód jest używany przez trzy osoby.
The car is used by three persons.
1443
To dziecko jest gryzione przez jakiegoś psa co dwa tygodnie.
The child is bitten by a dog every two weeks.
1444
Kiedy ci więźniowie będą torturowani?
When will the prisoners be tortured?
1445
Ci więźniowie zostaną ukarani za pięć dni.
The prisoners will be punished in five days.
1446
Ten ojciec wynagrodzi tego dzielnego mężczyznę za uratowanie życia jego syna.
The father will reward the brave man for saving his son's life.
1447
Ten dzielny mężczyzna zostanie wynagrodzony za uratowanie życia tego chłopca.
The brave man will be rewarded for saving the boy's life.
1448
Jak zostanę wynagrodzony za złapanie tego niebezpiecznego przestępcy?
How will I be rewarded for catching the dangerous criminal?
1449
Ten złodziej zostanie złapany i ukarany za kradzież lalki tej dziewczynki.
The thief will be caught and punished for stealing the little girl's doll.
1450
Codziennie ktoś się rodzi.
Every day somebody is born.
1451
Ten poeta został poproszony o napisanie krótkiego wiersza.
The poet was asked to write a short poem.
1452
To słowo nie jest nigdy używane, więc nie musisz się go uczyć.
This word is never used so you don't have to learn it.
1453
Powinnaś nauczyć się słów z tej listy, ponieważ one są używane bardzo często.
You should learn the words from the list because they are used very often.
1454
Czy poznajesz tę dziewczynę, która stoi między tymi dwoma żeglarzami?
Do you recognize the girl who's standing between the two sailors?
1455
Czy poznasz mnie za trzydzieści lat?
Will you recognize me in thirty years?
1456
To słowo nie może być użyte jako rzeczownik.
This word can't be used as a noun.
1457
Ten czasownik może być użyty tylko w czasie teraźniejszym.
This verb can be used only in the present tense.
1458
Ten król został otruty przez królową.
The king was poisoned by the queen.
1459
Ta królowa zmarła, ponieważ wypiła to zatrute wino.
The queen died because she drank the poisoned wine.
1460
Ostatnia butelka wina została sprzedana trzy tygodnie temu.
The last bottle of wine was sold three weeks ago.
1461
Gdybym ukradł trochę pieniędzy, mógłbym kupić kwiatka.
If I stole some money I could buy a flower.
1462
Byłbym zawiedziony, gdyby on nie wygrał tego konkursu.
I'd be disappointed if he didn't win the competition.
1463
Ten chłopiec obiecał wygrać ten konkurs, ponieważ nie chciał zawieść swojego ojca.
The boy promised to win the competition because he didn't want to disappoint his father.
1464
Ten ojciec był bardzo zawiedziony, ponieważ jego syn nie wygrał tego łatwego konkursu.
The father was very disappointed because his son did not win the easy competiion.
1465
Jestem wściekły, ponieważ zgubiłem wszystkie moje pieniądze wczoraj, a mój sąsiad znalazł tysiąc dolarów rano.
I am furious because I lost all my money yesterday, and my neighbor found a thousand dollars in the morning.
1466
Ta stara kobieta jest wściekła, ponieważ mój piesek naszczekał na nią trzy miesiące temu.
The old woman is furious because my little dog barked at her three months ago.
1467
Mój wujek pracował w fabryce ale teraz pracuje w supermarkecie.
My uncle used to work in a factory but now he works in a supermarket.
1468
Gdy byłem dzieckiem, lubiłem czekoladę.
When I was a child I used to like chocolate.
1469
Ten mężczyzna zwykł dużo czytać, gdy nie był ślepy.
The man used to read a lot when he was not blind.
1470
Miałem auto ale sprzedałem je w zeszłym roku.
I used to have a car but I sold it last year.
1471
Ten chłopiec zwykł dużo kłamać ale teraz już nie kłamie.
The boy used to lie a lot but now he does not lie anymore.
1472
Moi rodzice posiadali dom na wsi ale sprzedali go dwa lata temu.
My parents used to own a house in the country but they sold it two years ago.
1473
Byłem dobry z matmy ale teraz nawet nie potrafię rozwiązywać prostych zadań.
I used to be good at math but now I can't even solve simple problems.

Lesson 43

1474
Gdy byłam dzieckiem, bawiłam się lalkami.
When I was a child I used to play with dolls.
1475
W jakie gry grałeś, gdy byłeś młodszy?
What games did you use to play when you were younger?
1476
Jakie książki ona czytywała, gdy była małą dziewczynką?
What books did she use to read when she was a little girl?
1477
Czy bawiłaś się lalkami, gdy byłaś małą dziewczynką?
Did you use to play with dolls when you were a little girl?
1478
Gdyby on miał wystarczająco pieniędzy, kupiłby samochód.
If he had enough money he would buy a car.
1479
Ona nie byłaby szczęśliwa, gdyby mieszkała na wsi.
She would not be happy if she lived in the country.
1480
Pomogłabym ci, gdybym mogła.
I would help you if I could.
1481
GPożyczyłbym ci moje auto, gdybyś umiała prowadzić.
I'd lend you my car if you could drive.
1482
Pożyczyłbym ci moje auto, gdybyś umiała prowadzić.
I'd lend you my car if you could drive.
1483
Gdybym chciał nauczyć się niemieckiego, pojechałbym do Niemiec.
If I wanted to learn German I'd go to Germany.
1484
Ona byłaby wściekła, gdyby wiedziała o tym.
She'd be furious if she knew about it.
1485
Gdyby moje auto zepsuło się, nie wiedziałabym co zrobić.
If my car broke down I wouldn't know what to do.
1486
Gdybyśmy mieli większy dom, moglibyśmy zaprosić więcej gości.
If we had a bigger house we could invite more guests.
1487
Byłbym nieszczęśliwy, gdyby moja żona mnie porzuciła.
I'd be unhappy if my wife left me.
1488
Ona nie może kupić tego drogiego kapelusza, ponieważ ona nie ma wystarczająco pieniędzy.
She can't buy the expensive hat because she doesn't have enough money.
1489
On nie może dosięgnąć do tej wysokiej półki, ponieważ on nie jest wystarczająco wysoki.
He can't reach the high shelf because he's not tall enough.
1490
Ten poeta nie może zrozumieć tej teorii fizycznej, ponieważ nie jest wystarczająco błyskotliwy.
The poet can't understand the physical theory because he's not bright enough.
1491
Ten łowca nie zabije tego lwa, ponieważ nie ma wystarczająco odwagi.
The hunter won't kill the lion because he doesn't have enough courage.
1492
Nie mamy wystarczająco mleka.
We don't have enough milk.
1493
Ta wysoka kobieta nie chce kupić tego płaszcza, ponieważ on nie jest wystarczająco długi.
The tall woman doesn't want to buy the coat because it is not long enough.
1494
Nie słyszymy tej muzyki, ponieważ on nie jest wystarczająco głośna.
We can't hear the music because it is not loud enough.
1495
Nie mamy wystarczająco pieniędzy, żeby kupić auto.
We don't have enough money to buy a car.
1496
Czy masz wystarczająco czasu, żeby zrobić wszystko, co zaplanowałaś?
Do you have enough time to do everything that you planned?
1497
Ten dom nie jest wystarczająco duży dla takiej dużej rodziny.
This house isn't big enough for such a large family.
1498
Ten prawnik zarabia wystarczająco pieniędzy, żeby utrzymać swoją dużą rodzinę.
The lawyer earns enough money to support his large family.
1499
Zapytaj swojego brata, czy chce iść z nami.
Ask your brother if he wants to go with us.
1500
Spytaj swoją siostrę, czy lubi czytać książki.
Ask your sister if she likes reading books.
1501
Spytaj swojego szefa, ile ma samochodów.
Ask your boss how many cars he has.
1502
Czy chcesz wiedzieć, jak wygrałem tej konkurs?
Do you want to know how I won the competition?
1503
Nikt nie wie, jak ten szczur dostał się do tego pudła.
Nobody knows how the rat got into the box.
1504
Czy wiesz, gdzie moja siostra kupiła ten kapelusz?
Do you know where my sister bought the hat?
1505
Zapytaj swojego męża, czy cię wciąż kocha.
Ask your husband if he still loves you.
1506
Ciekaw jestem, gdzie on spędził zeszłą noc.
I wonder where he spent last night.
1507
Nikt nie wie, gdzie ten szczur był siedem sekund temu.
Nobody knows where the rat was seven seconds ago.

Lesson 44

1508
Czy twój mąż cię wciąż kocha?
Does your husband still love you?
1509
Ciekawa jestem, czy mój szef mnie wciąż lubi.
I wonder if my boss still likes me.
1510
Chcę wiedzieć, gdzie go zobaczyłeś wczoraj.
I want to know where you saw him yesterday.
1511
Ciekaw jestem, gdzie mój sąsiad pracuje.
I wonder where my neighbor works.
1512
Policja chce wiedzieć, czemu ten człowiek zabił swojego sąsiada.
The police want to know why the man killed his neighbor.
1513
Każdy zastanawia się, czemu niektóre słowa są używane częściej niż inne.
Everybody wonders why some words are used more often than others.
1514
Ten lingwista chce wiedzieć, dlaczego długie słowa są używane tak rzadko.
The linguist wants to know why long words are used so seldom.
1515
Ten głupiec zastanawia się, dlaczego ludzie zwykle nie wieżą kłamcom.
The fool wonders why people usually do not believe liars.
1516
Wczoraj zapytałem moją siostrę, czy chce spędzić lato z nami.
Yesterday I asked my sister if she wanted to spend the summer with us.
1517
Myślałem, że lubisz czytać książki.
I thought you liked reading books.
1518
Wiedziałam, że on chce mnie oszukać, gdy powiedział mi, że jest moim wujkiem.
I knew he wanted to cheat me when he told me he was my uncle.
1519
Wiedzieliśmy, że oni chcą coś ukraść, gdy powiedzieli, że chcą się rozejrzeć.
We knew they wanted to steal something when they said they wanted to look around.
1520
Kto jest wystarczająco bogaty, żeby kupić zamek na tej wyspie?
Who's rich enough to buy a castle on the island?
1521
Zapytałem, czy ktoś chce pójść ze mną.
I asked if somebody wanted to go with me.
1522
On powiedział, że nie lubi czytać książek.
He said he didn't like reading books.
1523
Czy powiedziałaś, że jesteś znudzona?
Did you say you were bored?
1524
Ten problem zostanie omówiony na następnym spotkaniu.
This problem will be discussed at the next meeting.
1525
Ten dom zostanie wybudowany za trzy lata.
The house will be built in three years.
1526
Nawet jeśli on napisze tę książkę, nikt nie będzie chciał jej czytać.
Even if he writes the book nobody will want to read it.
1527
On nie pożyczy ci swojego auta, nawet jeśli go poprosisz.
He will not lend you his car even if you ask him to.
1528
Ten złodziej zostanie ukarany, nawet jeśli policja go nie złapie.
The thief will be punished even if the police don't catch him.
1529
On powienien być torturowany, jeśli rzeczywiście ukradł ulubioną lalkę tej dziewczynki.
He should be tortured if he really stole the little girl's favorite doll.
1530
Każdy w sąsiedztwie jest zdziwiony, że on nie torturował swojego sąsiada przed zabiciem go.
Everyone in the neighborhood is surprised that he didn't torture his neighbor before killing him.
1531
Ci dwaj mężczyźni przywitali się.
The two men greeted each other.
1532
Ci dwaj przyjaciele często pomagają sobie.
The two friends often help each other.
1533
Te dwie sąsiadki często krytykują się.
The two neighbors often criticize each other.
1534
Ci dwaj filozofowie nigdy nie zgadzają się ze sobą.
The two philosophers never agree with each other.
1535
Rodzice Marka często krzyczą na siebie.
Mark's parents often shout at each other.
1536
Czy wy się lubicie?
Do you like each other?
1537
Ci kochankowie powiedzieli, że się kochają.
The lovers said they loved each other.
1538
Myślę, że Tomek i Betty będę się zawsze kochali.
I think Tomek and Betty will always love each other.
1539
Moje dwie żony nienawidzą się.
My two wives hate each other.
1540
Te dwa psy szczekały na siebie przez siedem minut.
The two dogs were barking at each other for seven minutes.
1541
On obiecał, że pomoże nam.
He promised he would help us.

Lesson 45

1542
Oni powiedzieli, że nigdy nie będą się kłócić.
They said they would never quarrel.
1543
Wiedziałem, że mój syn wygra ten konkurs.
I knew my son would win the competition.
1544
Poprosiłem kogoś innego, ponieważ nie wiedziałem, że oni nam pomogą.
I asked somebody else because I didn't know they would help us.
1545
Odmówiłem pomóc mojemu sąsiadowi.
I refused to help my neighbor.
1546
Ona zgodziła się wyjść za mnie.
She agreed to marry me.
1547
Czy zgodziłeś się zrobić to dla nich?
Did you agree to do it for them?
1548
Nigdy nie odmawiaj pomóc komuś, kto potrzebuje twojej pomocy.
Never refuse to help somebody who needs your help.
1549
Pamiętaj, żeby zamnkąć drzwi na klucz.
Remember to lock the door.
1550
Czy pamiętałaś, żeby kupić prezent dla Johna?
Did you remember to buy a present for John?
1551
Nie wiem, co masz na myśli.
I don't know what you mean.
1552
Ten malarz wsiadł do swojego samochodu i odjechał.
The painter got into his car and drove away.
1553
Nie mówiąc słowa on odszedł.
Without saying a word he walked away.
1554
Ona przyszła tutaj nie będąc zaproszona.
She came here without being invited.
1555
Podpisałem ten kontrakt nie przeczytawszy go.
I signed the contract without reading it.
1556
On powiedział, że ma czterech braci.
He said he had four brothers.
1557
Myślałem, że umiesz mówić po hiszpańsku lepiej.
I thought you could speak Spanish better.
1558
Nie wiedziałem, że wasz sąsiad jest takim nieprzyjemnym człowiekiem.
I didn't know your neighbor was such an unpleasant man.
1559
Czy powiedziałeś, że chcesz dać mi pięć dolarów?
Did you say you wanted to give me five dollars?
1560
Ten nieostrożny kierowca jeździ szybciej niż powinien.
The careless driver drives faster than he should.
1561
Pożycz mi najlepszą książkę, jaką masz.
Lend me the best book you have.
1562
Karolina jest najładniejszą dziewczyną, jaką spotkałem na tym przyjęciu.
Karolina is the most beautiful girl I met at the party.
1563
Jesteś bardziej inteligentny niż ktokolwiek, kogo znam.
You're more intelligent than anybody I know.
1564
To Janek zbił to okno.
It is Janek who broke the window.
1565
To są te pieniądze, które znalazłem wczoraj.
This is the money I found yesterday.
1566
Ja jestem tym, kto może cię zbawić.
I am the one who can save you.
1567
Te jesteś tym, kto zabije naszego wroga.
You are the one who will kill our enemy.
1568
Będzie z niej dobra żona.
She will make a good wife.
1569
Będzie z ciebie dobry matematyk.
You will make a good mathematician.
1570
Z Tomka będzie dobry policjant.
Tomek will make a good policeman.
1571
Postanowiłem, że nauczę się polskiego przed końcem tego roku.
I decided I would learn Polish before the end of the year.
1572
Ten chłopiec postanowił, że nigdy nie skłamie.
The boy decided he would never lie.
1573
Oni nigdy nie będą szczęśliwi, jeśli nie przestaną się kłócić.
They will never be happy if they don't stop quarreling.
1574
Nigdy nie będziesz bogaty, jeśli nie zaczniesz zarabiać pieniędzy.
You will never be rich if you don't start earning money.
1575
Nie będziesz dobrym matematykiem, jeśli nie będziesz rozwiązywał zadań matematycznych regularnie.
You won't be a good mathematician if you don't solve math problems regularly.

Lesson 46

1576
Nie będziesz tak silny jak chcesz być, jeśli nie będziesz ćwiczyć regularnie.
You won't be as strong as you want to be if you don't exercise regularly.
1577
Jeśli nie będziesz dużo czytać, nie będziesz umiał dobrze pisać.
If you don't read a lot you won't be able to write well.
1578
Jak otworzysz te drzwi, jeśli nie dam ci klucza?
How will you open the door if I don't give you the key?
1579
Byłabyś dużo szczęśliwsza, gdybyś przestała palić.
You would be much happier if you stopped smoking.
1580
Każdy w sąsiedztwie byłby bardzo zadowolony, gdyby nasz sąsiad przestał śpiewać w nocy.
Everybody in the neighborhood would be very glad if our neighbor stopped singing at night.
1581
Byłbym bogaty, gdybym tylko wiedział jak zarabiać pieniądze.
I'd be rich if only I knew how to make money.
1582
Poślubiłbym ją, gdyby tylko była mniej brzydka.
I'd marry her if only she was less ugly.
1583
Zabiłbym mojego sąsiada, gdybym tylko nie bał się policji.
I'd kill my neigbor if only I wasn't afraid of the police.
1584
Ten żebrak jest biedny, ponieważ on żebrze o pieniądze zamiast je zarabiać.
The beggar is poor because he begs for money instead of earning it.
1585
Wiedziałam, że mój mąż będzie umiał rozwiązać to drudne zadanie.
I knew my husband would be able to solve the difficult problem.
1586
Nie bylibyśmy głodni, gdybyśmy tylko mieli trochę jedzenia.
We wouldn't be hungry if only we had some food.
1587
Nie bylibyśmy spragnieni, gdybyśmy tylko mieli trochę wody.
We wouldn't be thirsty if only we had some water
1588
Gdyby tylko oni mieli więcej pieniędzy, nie byliby tacy biedni.
If only they had more money they wouldn't be so poor.
1589
Gdyby tylko oni nie byli tacy biedni, kupiliby samochód.
If only the weren't so poor they would buy a car.
1590
Nikt na tej wyspie nie wierzy w magię, ponieważ każdy jest naukowcem.
Nobody on the island believes in magic because everybody is a scientist.
1591
Przemowa tego polityka była tak nudna, że każdy ziewał cały czas.
The politician's speech was so boring that everyone was yawning all the time.
1592
Czy zauważyłeś, że ten polityk skłamał trzy razy podczas swojej przemowy?
Did you notice that the politician lied three times during his speech?
1593
Mógłbym zrozumieć tego polityka, gdyby tylko jego zdania były krótsze.
I could understand the politician if only his sentences were shorter.
1594
Gdyby tylko zdania tego polityka nie były takie długie, jego przemowy byłyby mniej niejasne.
If only the politician's sentences were not so long, his speeches would be less unclear.
1595
Przemowy tego polityka są tak niejasne, że nawet filozof i poeta ich nie rozumieją.
The politician's speeches are so unclear that even the philosopher and the poet do not understand them.
1596
Żadna kobieta na tej wyspie nie chce poślubić polityka.
No woman on the island wants to marry a politician.
1597
Gdyby tylko ten polityk używał prostszych słów, każdy mógłyby zrozumieć go łatwo.
If only the politician used simpler words everybody could understand him easily.
1598
Ten naukowiec odkrył nowy pierwiastek chemiczny.
The scientist discovered a new chemical element.
1599
Ten polityk nie rozumie odkrycia tego naukowca.
The politician doesn't understand the scientist's discovery.
1600
Ten polityk obiecał, że będzie używał prostszych słów w swoich przemowach.
The politician promised he would use simpler words in his speeches.
1601
Kto odkrył tę wyspę?
Who discovered the island?
1602
Ta wyspa została odkryta przez japońskich żeglarzy siedemnaście miesięcy temu.
The island was discovered by Japanese sailors seventeen months ago.
1603
Każdy fizyk chce odkryć nowe prawo fizyczne.
Every physicist wants to discover a new physical law.
1604
Każdy naukowiec chciałby w pełni zrozumieć prawa natury.
Every scientist would like to fully understand the laws of nature.
1605
Politycy nie rozumieją praw fizyki.
Politicians don't understand the laws of physics
1606
Teorie naukowe są zbyt trudne dla większości polityków.
Scientific theories are too difficult for most politicians.
1607
Poślubiłem moją żonę trzy lata temu.
I married my wife three years ago.
1608
Jestem żonaty od trzech lat.
I've been married for three years.
1609
Spotkałam go na tym przyjęciu we środę.
I met him at the party on Wednesday.

Lesson 47

1610
Znam go od środy.
I've known him since Wednesday.
1611
Kupiliśmy ten dom w zeszłym roku.
We bought this house last year.
1612
Mamy ten dom od roku.
We've had this house for a year.
1613
Przestałem palić pięć miesięcy temu.
I stopped smoking five months ago.
1614
Nie palę od pięciu miesięcy.
I haven't smoked for five months.
1615
On sprzedał swoje auto dwa tygodnie temu.
He sold his car two weeks ago.
1616
On nie ma auta od dwóch tygodni.
He hasn't had a car for two weeks.
1617
Ten mężczyzna jest policjantem od 1980 roku.
The man has been a policeman since 1980.
1618
Moi rodzice są małżeństwem od 1960 roku.
My parents have been married since 1960.
1619
Jak długo znacie naszego sąsiada?
How long have you known our neighbor?
1620
Znam go od minuty i już go nienawidzę.
I have known him for a minute and I already hate him.
1621
Jak długo ona jest zamężna?
How long has she been married?
1622
Ona jest rozwiedziona od 1990 roku.
She has been divorced since 1990.
1623
Od kiedy masz to szybkie auto?
Since when have you had this fast car?
1624
Od kiedy jesteście małżeństwem?
Since when have you been married?
1625
Od kiedy znasz tego księdza?
Since when have you known this priest?
1626
Oni znają się od dawna.
They have known each other for a long time.
1627
Ci filozofowie znają się od niedawna ale już się nie zgadzają.
The philosophers have known each other for a short time but they already disagree with each other.
1628
Nie spałem odkąd dowiedziałem się o śmierci mojego przyjaciela.
I haven't slept since I learned about my friend's death.
1629
On nie powiedział ani słowa odkąd nakrzyczałam na niego.
He hasn't spoken a word since I shouted at him.
1630
Moja siostra ogląda telewizję od sześciu godzin.
My sister has been watching TV for six hours.
1631
Jak długo pisałeś tę książkę?
How long have you been writing this book?
1632
Wszystkie myszy zostały zjedzone dwa tygodnie temu.
All mice were eaten two weeks ago.
1633
Nie ma myszy w naszym domu od dwóch tygodni.
There has been no mice in our house for two weeks.
1634
Ona marudzi, odkąd obudziła się dzisiaj.
She has been complaining since she woke up today.
1635
Ten dom jest pusty, odkąd został zbudowany.
This house has been empty since it was built.
1636
Czekam na ciebie od dwóch godzin.
I've been waiting for you for two hours.
1637
Nie odwiedziliśmy naszej ciotki od dawna.
We haven't visited our aunt for a long time.
1638
Od dziesięciu lat ci żeglarze nie widzieli swoich żon.
For ten years the sailors haven't seen their wives.
1639
Nie wiem, czy ona nosi teraz okulary, ponieważ nie widziałam jej od lat.
I don't know if she wears glasses now because I haven't seen her for years.
1640
Każdy w sąsiedztwie jest wyczerpany, ponieważ mój sąsiad śpiewa od siedmiu godzin.
Everyone in the neighborhood is exhausted because my neighbor has been singing for seven hours.
1641
Jestem zadowolony, ponieważ nie widziałem mojego sąsiada od dwóch dni.
I am glad because I haven't seen my neighbor for two days.
1642
To zadanie musi być bardzo trudne, ponieważ ten dobry matematyk rozwiązuje je już od ponad trzech dni.
The problem must be very difficult because the good mathematician has been solving it for over three days now.
1643
Jego dom jest brudny, ponieważ jego żona jest chora od dwóch dni.
His house is dirty because his wife has been ill for two days.

Lesson 48

1644
Jak długo ona się opala?
How long has she been sunbathing?
1645
Od kiedy umiesz latać?
Since when have you been able to fly?
1646
Od kiedy znasz swoją żonę?
Since when have you known your wife?
1647
Ten chłopiec ma czerwoną czapkę a ta dziewczynka ma niebieską.
The boy has a red cap and the girl has a blue one.
1648
Ten chłopiec ma dużą piłkę a ta dziewczynka ma małą.
The boy has a big ball and the girl has a small one.
1649
Ten ksiądz ma czarnego kota a ta zakonnica ma białego.
The priest has a black cat and the nun has a white one.
1650
My mamy szybkie auto a nasi sąsiedzi mają wolne.
We have a fast car and our neighbors have a slow one.
1651
Anka ma zielone skarpetki a Baśka ma pomarańczowe.
Anka has green socks and Baśka has orange ones.
1652
Moja żona ma ładne spódniczki a żona mojego sąsiada ma brzydkie.
My wife has pretty skirts and my neighbor's wife has ugly ones.
1653
Ten czarny pies jest większy od tego białego.
The black dog is bigger than the white one.
1654
Ta niebieska skarpetka jest krótsza od tej żółtej.
The blue sock is shorter than the yellow one.
1655
Krótkie przemowy są mniej nudne od długich.
Short speeches are less boring than long ones.
1656
Białe buty są zwykle brudniejsze od czarnych.
White shoes are usually dirtier than black ones.
1657
Śpiące psy są mniej niebezpieczne od szczekających psów.
Sleeping dogs are less dangerous than barking dogs.
1658
Drogie auta są dużo lepsze od tanich.
Expensive cars are much better than cheap ones.
1659
Nie chcę czytać tej książki, ponieważ już ją przeczytałam.
I don't want to read this book because I have already read it.
1660
Nie chcę oglądać tego filmu, ponieważ już go widziałam.
I don't want to watch this film because I've already seen it.
1661
Wiem, że on nam pomoże, ponieważ już go poprosiłem.
I know he will help us because I've already asked him to.
1662
Jest dopiero dziewiąta o Tomek już poszedł do łóżka.
It's only nine o'clock and Tomek has already gone to bed.
1663
Nie musisz zapraszać mojej siostry, ponieważ już ją zaprosiłem.
You don't have to invite my sister because I have already invited her.
1664
Ten chłopiec jest szczęśliwy, ponieważ właśnie znalazł dwa dolary.
The boy is happy because he has just found two dollars.
1665
Możemy teraz porozmawiać, ponieważ właśnie skończyłem jeść.
We can talk now because I have just finished eating.
1666
Mój mąż właśnie wrócił z pracy.
My husband has just returned from work.
1667
Ten myśliciel jest szczęśliwy, ponieważ właśnie znalazł odpowiedź na jedno ze swoich pytań.
The thinker is happy because he's just found the answer to one of his questions.
1668
Książki filozoficzne są mniej ekscytujące od matematycznych.
Philosophical books are less exciting than mathematical ones.
1669
To nowe auto jest szybsze od tego starego.
The new car is faster than the old one.
1670
Czy kiedykolwiek jadłaś chińskie jedzenie?
Have you ever eaten Chinese food?
1671
Czy kiedykolwiek zostałeś ugryziony przez żółtego węża?
Have you ever been bitten by a yellow snake?
1672
Czy on kiedykolwiek pomógł komukolwiek?
Has he ever helped anybody?
1673
Czy ten polityk kiedykolwiek powiedział coś ciekawego?
Has the politician ever said anything interesting?
1674
Czy ci dwaj filozofowie kiedykolwiek zgodzili się ze sobą?
Have the two philosophers ever agreed with each other?
1675
Nigdy nie jechałem takim szybkim autem.
I've never driven such a fast car.
1676
On nigdy nikomu nie pomógł.
He has never helped anybody.
1677
Ten polityk nigdy nie powiedział niczego ciekawego.
The politician has never said anything interesting.

Lesson 49

1678
Ci dwaj filozofowie nigdy nie zgodzili się ze sobą.
The two philosophers have never agreed with each other.
1679
Ten prawnik nigdy nie rozumiał teorii fizycznych.
The lawyer has never understood physical theories.
1680
Jeszcze nie przeczytałem tej książki.
I haven't read the book yet.
1681
Ona jeszcze nie otworzyła tego pudełka.
She hasn't opened the box yet.
1682
Ona nie wie o tym, ponieważ jeszcze jej nie powiedziałem.
She doesn't know about it because I haven't told her yet.
1683
Ten lis jest głodny, ponieważ jeszcze niczego nie zjadł.
The fox is hungry because it hasn't eaten anything yet.
1684
Czy ona już przyszła?
Has she come yet?
1685
Czy już słyszałaś o tym wypadku?
Have you heard about the accident yet?
1686
Czy ten polityk skończył już swoją przemowę?
Has the politician finished his speech yet?
1687
Czy twój brat już kupił auto?
Has your brother bought a car yet?
1688
Czy już znalazłeś pracę?
Have you found a job yet?
1689
Ten mężczyzna jeszcze nie znalazł pracy.
The man hasn't found a job yet.
1690
Czy ci uczniowie rozwiązali już te zadania?
Have the students solved the problems yet?
1691
Zawsze chciałam mieszkać w dużym domu.
I have always wanted to live in a big house.
1692
Mój kuzyn zawsze był arogancki.
My cousin has always been arrogant.
1693
Czy twoja kuzynka już przestała palić?
Has your cousin stopped smoking yet?
1694
Ten poeta w ogóle nie rozumie nauki.
The poet doesn't understand science at all.
1695
Nie musimy was słuchać, ponieważ nie jesteśmy waszymi niewolnikami.
We don't have to listen to you because we're not your slaves.
1696
Nauczyciele nie lubią nieposłusznych uczniów.
Teachers don't like disobedient students.
1697
Ten bogaty mężczyzna chce kupić posłusznego niewolnika.
The rich man wants to buy an obedient slave.
1698
Ten mężczyzna, który patrzy teraz na nas, jest moim wujkiem.
The man who's looking at us now is my uncle.
1699
Ta dziewczyna, która właśnie przyszła, jest moją córką.
The girl who's just come is my daughter.
1700
Ta kobieta, która właśnie krzyknęła na tego polityka, jest jego żoną.
The woman who has just shouted at the politician is his wife.
1701
Moja żona zmusiła mnie, żebym kupił jej siedem nowych płaszczy i osiem nowym kapeluszy.
My wife forced me to buy her seven new coats and eight new hats.
1702
Policja zmusiła tego więźnia, żeby powiedział prawdę.
The police forced the prisoner to tell the truth.
1703
Ta lampa jest nad tym stołem.
The lamp is over the table.
1704
Ta zabawka jest na tym stole.
The toy is on the table.
1705
Ten pies leży pod tym stołem.
The dog is lying under the table.
1706
Gdy otworzyłem drzwi, nasz pies spał na stole.
When I opened the door our dog was sleeping on the table.
1707
Te dzieci siedzą pod tym drzewem i uczą się fizyki.
The children are sitting under the tree and learning physics.
1708
O pół do ósmej rano ten prawnik je śniadanie.
At half past seven in the morning the lawyer has breakfast.
1709
Nasz kot jest piękny a ich jest brzydki.
Our cat is beautiful and theirs is ugly.
1710
Chcemy wykąpać naszego psa, ponieważ jest bardzo brudny.
We want to bathe our dog because it is very dirty.
1711
Czy twój kot lubi bawić się piłką?
Does your cat like playing with a ball?

Lesson 50

1712
On nie chce bawić się z nami, ponieważ jest zajęty.
He doesn't want to play with us because he's busy.
1713
Gdybym umiała czytać, czytałabym codziennie.
If I could read I'd read every day.
1714
Ten dobry uczeń robi bardzo mało błędów.
The good student makes very few mistakes.
1715
Jest mało jedzenia w lodówce.
There is little food in the fridge.
1716
Jest za mało wody w tej studni.
There is too little water in the well.
1717
Nie ma wody w tej studni.
There is no water in the well.
1718
Chcę ci powiedzieć coś bardzo ważnego, więc proszę słuchaj uważnie.
I want to tell you something very important, so please listen carefully.
1719
Chcę większe auto, ponieważ moje jest za małe dla mojej dużej rodziny.
I want a bigger car because mine is too small for my large family.
1720
Nie mam tak dużo pieniędzy jak ty.
I don't have as much money as you.
1721
Ty nie masz tak wielu przyjaciól jak ja.
You don't have as many friends as I.
1722
Nikt nie ma tak dużo kotów jak moja ciotka.
Nobody has as many cats as my aunt.
1723
Pogoda dzisiaj jest taka sama jak wczoraj.
The weather today is the same as yesterday.
1724
Nie mogę czekać dłużej niż godzinę.
I can't wait longer than an hour.
1725
Czy możesz podać mi sól?
Can you pass me the salt?
1726
Chcę dać to mojej siostrze.
I want to give it to my sister.
1727
Powinnaś pokazać to temu specjaliście.
You should show it to the specialist.
1728
Zdejmij nogi ze stołu!
Take your feet off the table!
1729
Nie zapomnij podziękować gospodyni za posiłek.
Don't forget to thank the hostess for the meal.
1730
On nie podziękował mi za prezent.
He didn't thank me for the present.
1731
Kto zaopiekuje się naszym psem, gdy wyjedziemy na wakacje?
Who will look after our dog when we go on holiday?
1732
Nikt nie chce opiekować się dziećmi naszego sąsiada, ponieważ one gryzą.
No one wants to look after our neighbor's children because they bite.
1733
Czy zaopiekujesz się moim kotem, gdy wyjadę na wakacje?
Will you look after my cat when I go on holiday?
1734
Nie patrz tak na mnie!
Don't look at me like that!
1735
Coś bardzo dziwnego przydarzyło mi się wczoraj.
Something very strange happened to me yesterday.
1736
Co stanie się z tą piłką, jeśli na niej usiądę?
What will happen to the ball if I sit on it?
1737
Czy możesz podać mi tę butelkę?
Can you pass me the bottle?
1738
Czy wiedziałeś, że to auto należy do tego księdza, zanim je ukradłeś?
Did you know that the car belonged to the priest before you stole it?
1739
Ona nie wiedziała, że jej syn jest tak silny, że potrafi ją podnieść.
She didn't know that her son was so strong that he could lift her.
1740
Córka mojego sąsiada byłaby bardzo szczęśliwa, gdyby ktoś się w niej zakochał.
My neighbor's daughter would be very happy if someone fell in love with her.
1741
Zadałam to pytanie, ponieważ chciałam wiedzieć, czy wciąż mnie kochasz.
I asked this question because I wanted to know if you still loved me.
1742
Żona tego prawnika kupuje nowy płaszcz co dwa lub trzy tygodnie.
The lawyer's wife buys a new coat every two or three weeks.
1743
Gdyby ten filozof budował prostsze zdania, nawet ten stolarz mógłby go zrozumieć.
If the philosopher built simpler sentences even the carpenter could understand him.
1744
Gdyby kobiety na tej wyspie rozumiały teorie tego fizyka, nie podziwiałyby go.
If women on the island understood the physicist's theories, they would not admire him.
1745
Ten matematyk jest podziwiany przez wszystkie kobiety na tej wyspie, ponieważ tylko on w pełni rozumie teorie tego fizyka.
The mathematician is admired by all women on the island because only he fully understands the physicist's theories.

Lesson 51

1746
Zapytałem, czy chcesz mleko czy kawę.
I asked if you wanted milk or coffee.
1747
Musimy zabić naszego sąsiada, ponieważ w przeciwnym wypadku nigdy nie będziemy szczęśliwi.
We must kill our neighbor because otherwise we'll never be happy.
1748
Ta kobieta wyglądała tak brzydko, że każdy myślał, że ona jest wiedźmą.
The woman looked so ugly that everybody thought she was a witch.
1749
Ten młody chłopiec zapytał tego matematyka jak rozwiązywać trudne zadania.
The young boy asked the mathematician how to solve difficult problems.
1750
Ten ciekawski chłopiec zapytał tego astronoma, ile jest gwiazd.
The curious boy asked the astronomer how many stars there were.
1751
Potrzebujemy wiedzieć, ile jest okien w tym budynku.
We need to know how many windows there are in the building.
1752
Nawet ten astronom nie wie, ile jest gwiazd na niebie.
Even the astronomer doesn't know how many stars there are in the sky.
1753
Twoja teoria brzmi interesująco, ale nie sądzę, że jest poprawna.
Your theory sounds interesting but I don't think it's correct.
1754
Żona tego matematyka jest szczęśliwsza niż tego filozofa.
The mathematician's wife is happier than the philosopher's.
1755
Mój ogród jest piękniejszy niż mojego sąsiada.
My garden is more beautiful than my neighbor's.
1756
Nikt w tym więzieniu nie wie jak uciec.
Nobody in the prison knows how to escape.
1757
Musieliśmy uciec z tego budynku, ponieważ był pożar.
We had to escape from the building because there was a fire.
1758
Jest niemożliwe, żeby normalna osoba rozumiała filozofię.
It is impossible for a normal person to understand philosophy.
1759
Stać mnie na to auto.
I can afford this car.
1760
Nie stać nas na to.
We can't afford it.
1761
Czy stać się na nowe buty?
Can you afford new shoes?
1762
Ten żebrak jest tak biedny, że na nic go nie stać.
The beggar is so poor that he can't afford anything.
1763
Ludzie, którzy wierzą w magię, zwykle bardzo mało wiedzą o współczesnej nauce.
People who believe in magic usually know very little about modern science.
1764
Niektórzy mężczyźni sądzą, że jest niemożliwe, żeby kobiety myślały logicznie, ale oni nie mają racji.
Some men think that it is impossible for women to think logically, but they are wrong.
1765
Zrozumiałem, co ten polityk ma na myśli, dopiero jak ktoś wytłumaczył mi to używając prostych słów.
I understood what the politician meant only after somebody explained it to me using simple words.
1766
Ten żebrak powiedział, że nie stać go na auto z powodu jego długów.
The beggar said he couldn't afford a car because of his debts.
1767
Ten cudzoziemiec nieczego nie zrozumiał, ponieważ mówiłyśmy za szybko.
The foreigner didn't understand anything because we were speaking too fast.
1768
Ten prawnik jest tak bogaty, że stać go na wszystko.
The lawyer is so rich that he can afford anything.
1769
Każdy wie, że jest niemożliwe, żeby ślepiec zobaczył mrówkę.
Everybody knows it's impossible for a blind man to see an ant.
1770
Niektórzy psychologowie w ogóle nie rozumieją ludzi.
Some psychologists don't understand people at all.
1771
Ten mówca jest niezmiernie szczęśliwy, ponieważ dwie minuty temu poproszono go, żeby wygłosił przemowę.
The speaker is tremendously happy because two minutes ago he was asked to make a speech.
1772
To jest samochód mojego brata i mojej siostry.
This is my brother and my sister's car.
1773
Pomysły tego naukowca są bardziej skomplikowane niż tego chłopa.
The scientist's ideas are more complicated than the peasant's.
1774
Czy ktoś dzwonił do mnie wczoraj?
Did anybody phone me yesterday?
1775
Kobiety w tej wiosce podziwiają tego chemika, ponieważ jest jedyną osobą, która nie wierzy w duchy.
Women in the village admire the chemist because he's the only person who does not believe in ghosts.
1776
Ten kanibal nie sądzi, że gości nie powinno się zjadać.
The cannibal doesn't think that guests shouldn't be eaten.
1777
Niektórzy psychologowie podejrzewają, że jest niemożliwe, żeby dorośli rozumieli dzieci.
Some psychologists suspect that it's impossible for adults to understand children.
1778
Czy widzieliście coś ciekawego, gdy byliście na wakacjach?
Did you see anything interesting when you were on holiday?
1779
Radio tego nastolatka jest głośniejsze niż tego starszego pana.
The teenager's radio is louder than the old man's.

Lesson 52

1780
Ten prawnik pomaga ludziom, którzy wiedzą zbyt mało o prawie.
The lawyer helps people who know too little about the law.
1781
Moje auto jest starsze niż Tomka.
My car is older than Tomek's.
1782
Czy kiedykolwiek przeczytałaś coś ciekawego w tym czasopiśmie?
Have you ever read anything interesting in that magazine?
1783
Ten głupiec wierzy, że jest możliwe, żeby psy i koty rozwiązywały łatwe zadania matematyczne.
The fool believes that it's possible for dogs and cats to solve easy math problems.
1784
Ta dziwna kobieta chciała, żebym był jej mężem, ale nie chciała wyjść za mnie.
The strange woman wanted me to be her husband but she didn't want to marry me.
1785
Każdy, kto chce poważnie uczyć się angielskiego, powinien kupić dobry słownik.
Everyone who wants to learn English seriously should buy a good dictionary.
1786
Ten głupiec myśli, że jest niemożliwe, żeby jakikolwiek psycholog go zrozumiał.
The fool thinks that it's impossible for any psychologist to understand him.
1787
Moje dzieci nie są tak pobożne jak dzieci tego księdza.
My children are not as pious as the priest's.
1788
Dzieci tego księdza są nawet bardziej pobożne niż ich ojciec.
The priest's children are even more pious than their father.
1789
Ten młody mężczyzna jest niezmiernie szczęśliwy, ponieważ najatrakcyjniejsza dziewczyna w sąsiedniej wiosce powiedziała, że che wyjść za niego.
The young man is tremendously happy because the most attractive girl in the neighboring village said she wanted to marry him.
1790
Ciekaw jestem, kto jest najlepszy z fizyki w sąsiedniej wiosce.
I wonder who's the best at physics in the neighboring village.
1791
Ten głupiec powiedział, że umie latać, ale nie chciał nam pokazać.
The fool said he could fly but he didn't want to show us.
1792
Ta kelnerka lubi tego inżyniera, ponieważ on nigdy nie zapomina powiedzieć jej, jaka ona jest piękna.
The waitress likes the engineer because he never forgets to tell her how beautiful she is.
1793
Powinieneś pojechać do Ameryki, ponieważ w przeciwnym wypadku nigdy nie nauczysz się mówić po angielsku doskonale.
You should go to America because otherwise you will never learn to speak English perfectly.
1794
Córka mojego sąsiada poślubiła tego ślepca, ponieważ inni mężczyźni nawet nie chcieli na nią patrzeć.
My neighbor's daughter married the blind man because other men didn't even want to look at her.
1795
Mój sąsiad jest smutny, ponieważ tylko ślepiec może poślubić jego brzydką córkę.
My neighbor is sad because only a blind man can marry his ugly daughter.
1796
Ta kobieta mówi tak dużo, że tylko głuchy mężczyzna może spędzać z nią czas.
The woman talks so much that only a deaf man can spend time with her.
1797
Jest niemożliwe, żeby ten poeta rozumiał współczesną fizykę.
It's impossible for the poet to understand modern physics.
1798
Ten czytelnik potrzebuje coś do czytania, ponieważ niczego nie czytał już od dwóch dni.
The reader needs something to read because he hasn't read anything for two days now.
1799
Wczoraj zobaczyłem córkę ich sąsiadów i teraz rozumiem, dlaczego nikt nie chce na nią patrzeć.
Yesterday I saw their neighbors' daughter and now I understand why nobody wants to look at her.
1800
Córki matematyków są zwykle niezmiernie pięknymi dziewczynami.
Mathematicians' daughters are usually tremendously beautiful girls.
1801
Ten młody aktor zakochał się w córce tego chemika, ponieważ ona uśmiechnęła się do niego, gdy on na nią spojrzał.
The young actor fell in love with the chemist's daughter because she smiled at him when he looked at her.
1802
Ten gruby chłopiec potrzebuje coś do jedzenia, ponieważ niczego nie jadł od ponad pół godziny.
The fat boy needs something to eat because he hasn't eaten anything for over half an hour.
1803
Ten głupiec nie ufa temu kłamcy, ponieważ wie, że on często kłamie.
The fool doesn't trust the liar because he knows that he often lies.
1804
Gdy on był chłopcem, zwykł zmuszać swoją siostrę, żeby odrabiała jego zadanie domowe.
When he was a boy he used to force his sister to do his homework.
1805
Gdybym miał siostrę, nie musiałbym zmywać naczyń tak często.
If I had a sister I wouldn't have to wash the dishes so often.
1806
Gdyby ludzie mieli skrzydła, mogliby latać.
If people had wings they could fly.
1807
Nawet gdyby ludzie mieli skrzydła, nie mogliby latać.
Even if people had wings they wouldn't be able to fly.
1808
Gdybym wiedział, kto zabił moją żonę, zabiłbym go natychmiast.
If I knew who had killed my wife I would kill him immediately.
1809
Gdybym wiedział, że to jest twoje auto, nie ukradłbym go.
If I had known it was your car I wouldn't have stolen it.
1810
Gdybym wiedział, które auto jest mojego sąsiada, uszkodziłbym je.
If I knew which car was my neighbor's I would damage it.
1811
On nie zjadłby tego jabłka, gdyby wiedział, że ono jest zatrute.
He wouldn't have eaten the apple if he had known it was poisoned.
1812
Gdybyś zobaczył moją żonę, zakochałbyś się w niej.
If you saw my wife you'd fall in love with her.
1813
Gdybyś zobaczył moją piękną żonę, nie poślubiłbyś swojej.
If you had seen my wife you wouldn't have married yours.

Lesson 53

1814
Byłbym go zastrzelił, gdybyś mnie nie popchnęła.
I would have shot him if you hadn't pushed me.
1815
On nie oskarżyłby jej, gdyby wiedział, że ja jestem winny.
He wouldn't have accused her if he had known I was guilty.
1816
Ona została zesłana do więzienia za kradzież szminki swojej przyjaciółki.
She was sent to prison for stealing her friend's lipstick.
1817
Jesteśmy wdzięczni wam za waszą pomoc.
We are grateful to you for your help.
1818
Gdyby on nie przeczytał tej książki, nie byłby tak mądry.
If he hadn't read the book he wouldn't be so clever.
1819
Nie byłabyś teraz zamężna, gdybyś nie wyszła za mąż.
You wouldn't be married now if you hadn't gotten married.
1820
On nie kupiłby tego auta, gdyby wiedział, że jest zepsute.
He wouldn't have bought the car if he had known it was broken.
1821
Moja żona nie wyszłaby za mnie, gdybym jej nie powiedział, że ją kocham.
My wife wouldn't have married me if I hadn't told her I loved her.
1822
Nie bylibyśmi dzisiaj małżeństwem, gdybyśmy się nigdy nie spotkali.
We wouldn't be married today if we had never met.
1823
On nie wygrałby tego konkursu, gdyby nie posłuchał rady swojego ojca.
He wouldn't have won the competition if he hadn't listened to his father's advice.
1824
On nie miałby tego wypadku, gdyby nie jechał tak beztrosko.
He wouldn't have had the accident if he hadn't been driving so carelessly.
1825
Gdybyś nie posłuchał mojej rady, przegrałbyś ten konkurs.
If you hadn't listened to my advice you would have lost the competition.
1826
Ci więźniowie nie uciekliby, gdybyś był zamknął te drzwi na klucz.
The prisoners wouldn't have escaped if you had locked the door.
1827
Ten pisarz nie napisałby tak dużo książek, gdyby nie nauczył się pisać.
The writer wouldn't have written so many books if he hadn't learned to write.
1828
Ten policjant spytał mnie, czym się interesuję.
The policeman asked me what I was interested in.
1829
Zapytaliśmy, kiedy ten listonosz zwykle przynosi listy.
We asked when the postman usually brought letters.
1830
Nasza nauczycielka nie zadałaby takiego trudnego pytania, gdyby nie była bardzo zła.
Our teacher wouldn't have asked such a difficult question if she hadn't been very angry.
1831
Gdyby ten złodziej postanowił kupić to auto, nie ukradłby go.
If the thief had decided to buy the car he wouldn't have stolen it.
1832
Nie byłbyś tak zmęczony, gdybyś nie pracował tak ciężko przez siedem godzin.
You wouldn't be so tired if you hadn't been working so hard for seven hours.
1833
Nasz pokój nie byłby tak jasny, gdybyśmy byli pomalowali go na czarno.
Our room wouldn't be so bright if we had painted it black.
1834
Spytaliśmy, jak często ten pokój jest sprzątany.
We asked how often the room was cleaned.
1835
Gdybyśmy nie złapali tych więźniów, nie torturowalibyśmy ich teraz.
If we hadn't caught the prisoners we wouldn't be torturing them now.
1836
Nie zostałbyś nagrodzony, gdybyś nie uratował życia temu bogatemu człowiekowi.
You wouldn't have been rewarded if you hadn't saved the rich man's life.
1837
Gdyby ten złodziej nie ukradł ulubionej lalki córki tego sędziego, nie byłby ukarany tak surowo.
If the thief hadn't stolen the judge's daughter's favorite doll, he wouldn't have been punished so severely.
1838
Byłbym zawiedziony, gdyby on przegrał, ale na szczęście on wygrał.
I would have been disappointed if he had lost, but fortunately he won.
1839
Gdyby mój piesek nie naszczekał na tę starą kobietę, ona nie byłaby tak wściekła teraz.
If my little dog hadn't barked at the old woman, she wouldn't be so furious now.
1840
Ten głupiec obiecał poślubić najmniej brzydką córkę naszych sąsiadów, nie zobaczywszy jej.
The fool promised to marry our neighbors' least ugly daughter without seeing her.
1841
Gdyby on zobaczył córkę naszych sąsiadów, nie obiecałby poślubić jej.
If he had seen our neighbors' daughter he wouldn't have promised to marry her.
1842
Gdyby moje auto nie zostało skradzione wczoraj, mógłbym cię teraz odwieźć do domu.
If my car hadn't been stolen yesterday I could drive you home now.
1843
Gdyby ten głupiec nie sprowokował tego psa, on by go nie ugryzł.
If the fool hadn't provoked the dog it wouldn't have bitten him.
1844
Powiedzieli, że ich dom został zbudowany przed wojną.
They said their house had been built before the war.
1845
Moglibyśmy teraz coś zjeść, gdyby nasze jedzenie nie zostało zjedzone przez szczury.
We could eat something now if our food hadn't been eaten by rats.
1846
Ten świadek powiedział, że nigdy nie widział tego podejrzanego.
The witness said he had never seen the suspect.
1847
Ten ciekawski chłopiec zapytał tego mordercę, ilu ludzi on zamordował.
The curious boy asked the murder how many people he had murdered.

Lesson 54

1848
Spytano tego czytelnika, ile książek przeczytał.
The reader was asked how many books he had read.
1849
Ten czytelnik kupił tę książkę, ponieważ miał nadzieję, że będzie ciekawa.
The reader bought the book because he hoped it would be interesting.
1850
On obiecał naprawić moje auto, ponieważ myślał, że to będzie łatwe.
He promised to repair my car because he thought it would be easy.
1851
Spytaliśmy tego rycerza, kiedy jego zamek został zbudowany.
We asked the knight when his castle had been built.
1852
Spytałem moją siostrę, czy kiedykolwiek widziała rekina.
I asked my sister if she had ever seen a shark.
1853
Ten lekarz spytał tego biologa, kiedy on został ugryziony przez wilka.
The doctor asked the biologist when he had been bitten by a wolf.
1854
Przed wyjazdem za granicę mój przyjaciel spytał mnie, czy rozpoznam go za trzynaście lat.
Before going abroad my friend asked me if I would recognize him in thirteen years.
1855
Zadzwoniłbym do niego jutro, gdybym nie zgubił jego numeru.
I'd phone him tomorrow if I hadn't lost his phone number.
1856
Każdy pytał, czy ten głupiec naprawdę interesuje się zbieraniem martwych robaków.
Everybody asked if the fool was really interested in collecting dead worms.
1857
Oni mogliby pojechać za granicę, gdyby nie zgubili swoich paszportów.
They could go abroad if they hadn't lost their passports.
1858
Ta dziwna kobieta chciała być moją żoną ale nie chciała, żebym był jej mężem.
The strange woman wanted to be my wife but she didn't want me to be her husband.
1859
Żona mojego sąsiada poślubiła go, ponieważ miała nadzieję, że się zmieni.
My neighbor's wife married him because she hoped he would change.
1860
Wszyscy są ciekawi, jakie jest ostatnie zdanie.
Everybody is curious what the last sentence is.