Lesson 50

These lessons are for people who want to learn Polish from a beginner's level. Each lesson contains Polish sentences with English translation. These materials are displayed on our site and can be used for free. Additionally, we have audio files for the first ten lessons recorded by Polish native speakers. For each of the first ten lessons there is a handy one-page transcript. The audio file for a given lesson contains the same sentences as the lesson. Each of the first ten lessons has about two minutes of listening material. Every sentence is read out clearly with a perfect Polish accent. You can buy the audio files for lessons 1-10. There is no audio recorded for the remaining lessons.

Listen to the first lesson for free - lekcja01.mp3

By looking at the English translation of these Polish sentences you can see what vocabulary and what grammar points are being covered in these lessons. By examining the complexity of the English translation, you can see what kind of Polish sentences you will be able to understand after going through these lessons.

1712
On nie chce bawić się z nami, ponieważ jest zajęty.
He doesn't want to play with us because he's busy.
1713
Gdybym umiała czytać, czytałabym codziennie.
If I could read I'd read every day.
1714
Ten dobry uczeń robi bardzo mało błędów.
The good student makes very few mistakes.
1715
Jest mało jedzenia w lodówce.
There is little food in the fridge.
1716
Jest za mało wody w tej studni.
There is too little water in the well.
1717
Nie ma wody w tej studni.
There is no water in the well.
1718
Chcę ci powiedzieć coś bardzo ważnego, więc proszę słuchaj uważnie.
I want to tell you something very important, so please listen carefully.
1719
Chcę większe auto, ponieważ moje jest za małe dla mojej dużej rodziny.
I want a bigger car because mine is too small for my large family.
1720
Nie mam tak dużo pieniędzy jak ty.
I don't have as much money as you.
1721
Ty nie masz tak wielu przyjaciól jak ja.
You don't have as many friends as I.
1722
Nikt nie ma tak dużo kotów jak moja ciotka.
Nobody has as many cats as my aunt.
1723
Pogoda dzisiaj jest taka sama jak wczoraj.
The weather today is the same as yesterday.
1724
Nie mogę czekać dłużej niż godzinę.
I can't wait longer than an hour.
1725
Czy możesz podać mi sól?
Can you pass me the salt?
1726
Chcę dać to mojej siostrze.
I want to give it to my sister.
1727
Powinnaś pokazać to temu specjaliście.
You should show it to the specialist.
1728
Zdejmij nogi ze stołu!
Take your feet off the table!
1729
Nie zapomnij podziękować gospodyni za posiłek.
Don't forget to thank the hostess for the meal.
1730
On nie podziękował mi za prezent.
He didn't thank me for the present.
1731
Kto zaopiekuje się naszym psem, gdy wyjedziemy na wakacje?
Who will look after our dog when we go on holiday?
1732
Nikt nie chce opiekować się dziećmi naszego sąsiada, ponieważ one gryzą.
No one wants to look after our neighbor's children because they bite.
1733
Czy zaopiekujesz się moim kotem, gdy wyjadę na wakacje?
Will you look after my cat when I go on holiday?
1734
Nie patrz tak na mnie!
Don't look at me like that!
1735
Coś bardzo dziwnego przydarzyło mi się wczoraj.
Something very strange happened to me yesterday.
1736
Co stanie się z tą piłką, jeśli na niej usiądę?
What will happen to the ball if I sit on it?
1737
Czy możesz podać mi tę butelkę?
Can you pass me the bottle?
1738
Czy wiedziałeś, że to auto należy do tego księdza, zanim je ukradłeś?
Did you know that the car belonged to the priest before you stole it?
1739
Ona nie wiedziała, że jej syn jest tak silny, że potrafi ją podnieść.
She didn't know that her son was so strong that he could lift her.
1740
Córka mojego sąsiada byłaby bardzo szczęśliwa, gdyby ktoś się w niej zakochał.
My neighbor's daughter would be very happy if someone fell in love with her.
1741
Zadałam to pytanie, ponieważ chciałam wiedzieć, czy wciąż mnie kochasz.
I asked this question because I wanted to know if you still loved me.
1742
Żona tego prawnika kupuje nowy płaszcz co dwa lub trzy tygodnie.
The lawyer's wife buys a new coat every two or three weeks.
1743
Gdyby ten filozof budował prostsze zdania, nawet ten stolarz mógłby go zrozumieć.
If the philosopher built simpler sentences even the carpenter could understand him.
1744
Gdyby kobiety na tej wyspie rozumiały teorie tego fizyka, nie podziwiałyby go.
If women on the island understood the physicist's theories, they would not admire him.
1745
Ten matematyk jest podziwiany przez wszystkie kobiety na tej wyspie, ponieważ tylko on w pełni rozumie teorie tego fizyka.
The mathematician is admired by all women on the island because only he fully understands the physicist's theories.