[Apronus Home] [Learn Polish]

Lesson 48

These lessons are for people who want to learn Polish from a beginner's level. Each lesson contains Polish sentences with English translation. These materials are displayed on our site and can be used for free. Additionally, we have audio files for the first ten lessons recorded by Polish native speakers. For each of the first ten lessons there is a handy one-page transcript. The audio file for a given lesson contains the same sentences as the lesson. Each of the first ten lessons has about two minutes of listening material. Every sentence is read out clearly with a perfect Polish accent. You can buy the audio files for lessons 1-10 for $40.

lekcja01.mp3 - download the first lesson for free

By looking at the English translation of these Polish sentences you can see what vocabulary and what grammar points are being covered in these lessons. By examining the complexity of the English translation, you can see what kind of Polish sentences you will be able to understand after going through these lessons.

previous | all | next

 Polish sentencesEnglish translation
1644  Jak długo ona się opala? How long has she been sunbathing?
1645  Od kiedy umiesz latać? Since when have you been able to fly?
1646  Od kiedy znasz swoją żonę? Since when have you known your wife?
1647  Ten chłopiec ma czerwoną czapkę a ta dziewczynka ma niebieską. The boy has a red cap and the girl has a blue one.
1648  Ten chłopiec ma dużą piłkę a ta dziewczynka ma małą. The boy has a big ball and the girl has a small one.
1649  Ten ksiądz ma czarnego kota a ta zakonnica ma białego. The priest has a black cat and the nun has a white one.
1650  My mamy szybkie auto a nasi sąsiedzi mają wolne. We have a fast car and our neighbors have a slow one.
1651  Anka ma zielone skarpetki a Baśka ma pomarańczowe. Anka has green socks and Ba/ska has orange ones.
1652  Moja żona ma ładne spódniczki a żona mojego sąsiada ma brzydkie. My wife has pretty skirts and my neighbor's wife has ugly ones.
1653  Ten czarny pies jest większy od tego białego. The black dog is bigger than the white one.
1654  Ta niebieska skarpetka jest krótsza od tej żółtej. The blue sock is shorter than the yellow one.
1655  Krótkie przemowy są mniej nudne od długich. Short speeches are less boring than long ones.
1656  Białe buty są zwykle brudniejsze od czarnych. White shoes are usually dirtier than black ones.
1657  Śpiące psy są mniej niebezpieczne od szczekających psów. Sleeping dogs are less dangerous than barking dogs.
1658  Drogie auta są dużo lepsze od tanich. Expensive cars are much better than cheap ones.
1659  Nie chcę czytać tej książki, ponieważ już ją przeczytałam. I don't want to read this book because I have already read it.
1660  Nie chcę oglądać tego filmu, ponieważ już go widziałam. I don't want to watch this film because I've already seen it.
1661  Wiem, że on nam pomoże, ponieważ już go poprosiłem. I know he will help us because I've already asked him to.
1662  Jest dopiero dziewiąta o Tomek już poszedł do łóżka. It's only nine o'clock and Tomek has already gone to bed.
1663  Nie musisz zapraszać mojej siostry, ponieważ już ją zaprosiłem. You don't have to invite my sister because I have already invited her.
1664  Ten chłopiec jest szczęśliwy, ponieważ właśnie znalazł dwa dolary. The boy is happy because he has just found two dollars.
1665  Możemy teraz porozmawiać, ponieważ właśnie skończyłem jeść. We can talk now because I have just finished eating.
1666  Mój mąż właśnie wrócił z pracy. My husband has just returned from work.
1667  Ten myśliciel jest szczęśliwy, ponieważ właśnie znalazł odpowiedź na jedno ze swoich pytań. The thinker is happy because he's just found the answer to one of his questions.
1668  Książki filozoficzne są mniej ekscytujące od matematycznych. Philosophical books are less exciting than mathematical ones.
1669  To nowe auto jest szybsze od tego starego. The new car is faster than the old one.
1670  Czy kiedykolwiek jadłaś chińskie jedzenie? Have you ever eaten Chinese food?
1671  Czy kiedykolwiek zostałeś ugryziony przez żółtego węża? Have you ever been bitten by a yellow snake?
1672  Czy on kiedykolwiek pomógł komukolwiek? Has he ever helped anybody?
1673  Czy ten polityk kiedykolwiek powiedział coś ciekawego? Has the politician ever said anything interesting?
1674  Czy ci dwaj filozofowie kiedykolwiek zgodzili się ze sobą? Have the two philosophers ever agreed with each other?
1675  Nigdy nie jechałem takim szybkim autem. I've never driven such a fast car.
1676  On nigdy nikomu nie pomógł. He has never helped anybody.
1677  Ten polityk nigdy nie powiedział niczego ciekawego. The politician has never said anything interesting.

previous | all | next